ЧЕТЫРЕ НОЧИ
Виктор Баранов
Однажды прихожу домой,
Был трезв не очень я,
И вижу лошадь во дворе,
А лошадь не моя.
Своей хорошенькой жене
Сказал с упреком я:
"Зачем чужая лошадь там,
Где быть должна моя?"
"Что, где ты лошадь видишь там,
Шел бы ты лучше спать.
Там во дворе стоит коза,
Что привела мне мать".
Я обошел весь белый свет,
Объездил все края,
Но вот подкованной козы
Нигде не видел я.
Опять я прихожу домой,
Снова трезв не очень я,
Висит на вешалке шинель
И, вроде, не моя.
Своей хорошенькой жене
Сказал с упреком я:
"Зачем на вешалке шинель,
Где быть должна моя?"
"Что, где шинель ты видишь там,
Шел бы лучше спать,
Там покрывало на кровать,
Его прислала мать."
Я обошел весь белый свет,
Объездил все края,
На покрывалах эполет
Нигде не видел я.
Пришел домой я в третий раз,
Снова трезв не очень я,
Навстречу мне идет мужик
И смотрит на меня.
Своей хорошенькой жене
Сказал с упреком я:
"Что за мужчину вижу я?
Ответь, жена моя!"
"Что, где мужчину видишь ты.
Шел бы лучше спать,
В прихожей зеркало висит,
Что принесла мне мать".
Я обошел весь белый свет,
Объездил все края,
Но рожи трезвой в зеркалах
Нигде не видел я.
И вновь я прихожу домой,
Снова трезв не очень я,
А в комнате какой-то тип,
И рожа не моя.
Своей хорошенькой жене
Сказал с упреком я:
"Ответь, что это за мужик,
Любимая моя".
"Ты б постыдился этих слов.
Иди-ка лучше спать,
Не видишь, умер дедушка.
Что привела к нам мать".
Я обошел весь белый свет,
Объездил все края.
Но чтоб покойник так храпел,
Нигде не видел я.
С сайта "Территория
вестерна"
Ирландская ироническая народная песня "Seven Drunken Nights" ("Семь
пьяных ночей") или "Four Nights Drunk" ("Четыре пьяных ночи"),
основанная на старинной английской балладе "Our Goodmen" или "Four
Nights Drunk". На английском языке получила широкую популярность в 1967
году в исполнении группы "Dubliners". На русский язык впервые переработана
Александром Градским. Известна в разных вариантах в исполнении Константина Беляева,
Виктора Баранова, Александра Дольского,
Александра О'Карпова, Александра Ткачева, Юрия "Хоя" Клинских (группа
"Сектор газа") и др. Вошла в репертуар исполнителей "русского
кантри" - ироничных русских "ковбойских" песен.