***

«Ах ты душечка, жена моя молодая,
Что на улице застоялась,
На приказ, мой свет, загляделась,
На приказное на окошко?»
— «И ты душечка, мой сердечный друг,
Я на улице застоялася,
На приказ, мой свет, загляделася:
Во приказе в государевом,
Что во той ли темной темнице,
За решеткою за железною
Сидит душечка добрый молодец.
И он пишет себе грамотку,
Не пером пишет, не чернилами –
Он своими горючими слезьими.
Не ко батюшке, не ко матушке –
Он ко душечке к молодой жене:
«Ах ты душечка, молода жена,
Продавай свое житье-бытье,
Выкупай меня из неволюшки,
Как из той ли темной темницы!
Буде мало тебе всего покажется —
В кабалу отдай малых детушек!»
На ответ пишет молода жена:
«Ах ты душенька, мой сердечный друг,
Не продам своего житья-бытья,
Не отдам в кабалу малых детушек!
Уж и так тебя бог помилует,
Государь тебя царь пожалует»
Как далече, далече во чистом поле
Стоят два столбичка высокие,
Перекладинка лежит кленовая
И петелька лежит шелковая...
«Уж как я тебе, друг, говорила,
Честью-лестью вас упрашивала:
Не седлай коня поздно вечером,
Не съезжай с двора пополуночи,
Не вози платье кровавое!
Уж как ты, мой друг, меня не послушался,
Ты седлал коня поздно вечером,
Ты съезжал со двора пополуночи,
Привозил платье кровавое;
Ты за то сидишь в темной темнице,
Не считай меня своей женой!»

Русские народные песни. / Сост. и вводн. тексты В. В. Варгановой. – М.: Правда, 1988, раздел «Песни о тюремной неволе»