НОЧНОЕ
ТАНГО ДЛЯ КАРИНЫ
Итальянская песенка
Танго мое, мой дар Карине -
Непокорной синьорине -
Подарок мой в тиши ночной.
Сладко усни под шум прибоя,
Буду я опять с тобою.
Так улыбнись мне хоть во сне.
Ты близко где-то, -
И я не так одинок.
Пусть до рассвета
Ночной звезды огонек
Бережет твой покой.
Это танго мое -
Мой дар Карине -
Непокорной сеньорине:
Тебе, Карина.
Помнишь Геную,
Прощанье на рассвете,
Шум таверны на соленом берегу.
С той поры, когда подует с моря ветер,
Опять ночами уснуть я не могу.
Ты близко где-то,
И я не так одинок,
Пусть до рассвета
Ночной звезды огонек
Стережет твой покой.
Это танго мое,
Мой дар Карине -
Непокорной сеньорине,
Тебе, Карина!
Сиреневый туман: Песенник / Сост. А. Денисенко. Новосибирск, "Мангазея",
2001, стр. 474-475