ПОД
ЛАСКОЙ ПЛЮШЕВОГО ПЛЕДА
Из кинофильма «Жестокий романс», 1984,
режиссер-постановщик Эльдар Рязанов
Музыка Андрея Петрова
Слова Марины Цветаевой
1. Под лаской плюшевого пледа
Вчерашний вызываю сон.
Что это было? Чья победа?
Кто побежден? Кто побежден?
Всё передумываю снова,
Всем перемучиваюсь вновь.
В том, для чего не знаю слова,
В том, для чего не знаю слова,
Была ль любовь?
2. Кто был охотник? Кто добыча?
Всё дьявольски наоборот.
Что понял, длительно мурлыча,
Сибирский кот, сибирский кот?
В том поединке своеволий
Кто в чьей руке был только мяч?
Чье сердце? Ваше ли, мое ли?
Чье сердце? Ваше ли, мое ли
Летело вскачь?
3. И все-таки что ж это было?
Чего так хочется и жаль?
Так и не знаю: победила ль?
Так и не знаю: победила ль?
Побеждена ль?.. Побеждена ль?..
Говорите мне о любви: Песенник. Песни и романсы. Для голоса и гитары
(фортепиано, синтезатора). – СПб.: Композитор, 2005.
НОТЫ ДЛЯ ГОЛОСА И ФОРТЕПИАНО (3 листа):
Три века русского романса. Для голоса и фортепиано. Учебное пособие
для вокалистов и концертмейстеров в четырех томах. Том 2. Глинка - Петров. СПб.:
"Композитор • Санкт-Петербург", [2007].
АВТОРСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ
Под лаской плюшевого пледа...
Марина Цветаева
Под лаской плюшевого пледа
Вчерашний вызываю сон.
Что это было? – Чья победа? –
Кто побежден?
Всё передумываю снова,
Всем перемучиваюсь вновь.
В том, для чего не знаю слова,
Была ль любовь?
Кто был охотник? – Кто добыча?
Всё дьявольски-наоборот!
Что понял, длительно мурлыча,
Сибирский кот?
В том поединке своеволий
Кто, в чьей руке был только мяч?
Чье сердце – Ваше ли, мое ли
Летело вскачь?
И все-таки – что ж это было?
Чего так хочется и жаль?
Так и не знаю: победила ль?
Побеждена ль?
23 октября 1914
Антология русской песни / Сост., предисл. и коммент. Виктора Калугина.
- М.: Изд-во Эксмо, 2005.
Марина Цветаева (1892-1941)