A la huelga
(На забастовку!)


Chavez

A la huela compañeros,
no vayais a trabajar
dejar quieta la herramienta,
que es la hora de luchar.

Coro:

A la huelga diez,
a la huelga cien,
a la huelga madre yo voy también
a la huelga cien, a la huelga mil,
yo por ellos madre y ellos por mi.

Contra el gobierno del hambre
nos vamos a levantar
todos los trabajadores
codo a codo por el pan.

Desde el pozo y la besana,
desde el torno y el tela
ya van los hombres del pueblo,
a la huelga general.

Todos los pueblos del mundo
la mano nos van a dar
para devolver a España,
su querida libertad.

CD Pieśni Anarchistycznej Hiszpanii. Czarny Sztandar Records, www.czsz-rec.prv.pl, Łódź (Polska), 2002 (?)


Перевод:

На забастовку!

На забастовку, друзья,
Не пойдем работать,
Оставить в покое инструменты,
Потому что время бороться.

Хор:

На забастовку, десяток,
На забастовку, сотня,
На забастовку, мама, я тоже иду,
На забастовку, сотня, на забастовку, тысяча,
Я ради них, мама, и они ради меня.

Против правительства голода
Мы поднимаемся,
Все трудящиеся,
Локоть к локтю – ради хлеба.

От колодца и (la besana)
От прялки и полотна
Уже идут люди из народа,
На всеобщую забастовку.

Все народы мира
Подадут нам руку,
Чтобы вернуть Испании,
Ее дорогую свободу.

Перевод a-pesni, 8.9.2006