El valle del Jarama
(Долина Харамы)


Fue en España en el valle del Jarama
lugar que nunca podré olvidar
pues allí cayeron camaradas
jovenes que fueron a luchar

Nuestro batallón era el Lincoln
luchando por defender Madrid
con el pueblo hermanados peleamos
los de la quince brigada allí

Lejos ya de ese valle de lágrimas
su recuerdo nadie borrará
Y así antes de despedirnos
recordemos quién murió allá

CD "¡No pasaran! Canciones de guerra contra el fasismo (1936-1939)". Con Pi de la Serra, Carme Canela, Jordi Riera, Llorenç Ametller, Quim Solé, Pep Torres. Barcelona, Horus, 1997


Блюз батальона «Линкольн» (15-я интербригада); батальон набирался из американских и английских добровольцев.


Перевод:

Долина Харамы

Это было в Испании в долине Харамы –
Месте, которое никогда не забыть,
Потому что там пали товарищи,
Молодые, которые пошли сражаться.

Наш батальон был «Линкольн»,
Сражавшийся на защите Мадрида.
Вместе с братским народом воюем
Из пятнадцатой бригады здесь.

Далеко уже от этой долины слез,
Воспоминание о ней никогда не исчезнет.
И потому, прежде чем проститься,
Вспоминаем, сколько погибло там.

Перевод a-pesni, 11.9.2006