ТЫ
КУБАНЬ, ТЫ НАША РОДИНА
Ты Кубань, ты наша родина,
Вековой наш богатырь!
Многоводная, раздольная
Разлилась ты вдаль и ширь.
Из далеких стран полуденных,
Из турецкой стороны
Бьем тебе челом, родимая,
Твои верные сыны.
О тебе здесь вспоминаючи
Песню дружную поем
Про твои станицы вольные,
Про родной отцовский дом.
О тебе здесь вспоминаючи,
Как о матери родной,
На врага на басурманина
Мы идем на смертный бой.
О тебе здесь вспоминаючи,
За тебя ль не постоять,
За святую землю русскую
Жизнь свою ли не отдать?
Мы, как дань свою покорную
От прославленных знамен,
Шлем тебе, Кубань родимая,
До сырой земли поклон.
Записана летом 1953 в ст. Староминской от казака Акима Григорьевича
Чепурного, механика, 1902 г. р.
Автор первоначального текста Константин Образцов. Опубл. в «Кубанском казачьем
вестнике» (12 июня 1915 г., № 28) с посвящением: «Казакам первого Кавказского
казачьего полка в память боевой их славы во 2-ю Великую Отечественную войну.
Турция. Позиции действующих частей Кавказской армии».
В советское время, после революции и гражданской войны, на Кубани был известен
следующий вариант:
Ты Кубань, ты наша родина,
Наш колхозный богатырь.
Многоводная, свободная,
Разлилась ты вдаль и ширь.
Казаки семьей колхозною
Честным заняты трудом.
Про твои станицы вольные
Песни новые поем.
Ветер носит песню звонкую,
Далеко она слышна
Над землею плодородною,
Что навеки нам дана.
Если тронет враг кордоны
Нашей Родины святой, -
Снарядим коней в дорогу
И пойдем на смертный бой.
Мы пошлем Кубани-матушке
До сырой земли поклон.
Не уроним в нашей Армии
Честь прославленных знамен.
Основной текст и его творческие народные переделки в различных вариантах были
известны и за пределами Кубани. На Дону в ст. Семикаракорской осенью 1961 от
Николая Филипповича Куликова, рабочего, 1910 г. р., был записан донской вариант
("Ой, ты Дон, ты наша родина").
И. Ф. Варавва. Песни казаков Кубани. Краснодар, 1966, без №.
ВАРИАНТЫ (2)
1. Ты, Кубань
Слова Константина Образцова
Ты, Кубань, ты наша родина,
Вековой наш богатырь.
Многоводная, раздольная,
Разлилась ты вдоль и вширь.
Из далеких стран полуденных,
Из Турецкой стороны,
Бьем тебе челом, родимая,
Верные твои сыны.
О тебе здесь вспоминаючи,
Как о матери родной,
На врага, на басурманина
Мы идем на смертный бой.
О тебе здесь вспоминаючи,
За тебя ль не постоять?
За твою ли славу старую
Жизнь свою нам не отдать?
Мы, как дань свою покорную
От прославленных знамен
Шлем тебе, Кубань родимая,
До сырой земли поклон.
Слова полкового священника о. Константина Образцова (1915). В песне отражено
участие кубанских казаков в Первую мировую войну на балканском театре военных
действий. В гражданскую войну и в эмиграции эта песня-плач стала Кубанским войсковым
гимном.
Антология военной песни / Сост. и автор предисл. В. Калугин.
- М.: Эксмо, 2006
2.
Ты, Кубань, ты наша родина, вековой наш богатырь,
Многоводная, раздольная, разлилась ты в даль и ширь.
Казаки семьей свободною честным заняты трудом.
Про твои станицы вольные песни новые поем.
Ветер носит песню звонкую, далеко она слышна
Над землею плодородною, что навеки нам дана.
Край степной мы прославляем, за тебя ль не постоять?
За святую землю русскую жизнь свою ли не отдать?
Ты, Кубань, ты наша родина, вековой наш богатырь,
Многоводная, раздольная, разлилась ты в даль и ширь.
Русские народные песни. Песенник. Выпуск 9. Составитель Юрий
Зацарный. М., «Советский композитор», 1990.
Этот вариант мог появиться не ранее Февральской революции 1917.