ЗАСВИСТАЛИ КОЗАЧЕНЬКИ

Засвистали козаченьки в похiд з полуночi,
Заплакала Марусенька своï яснi очi. 2 р.

«Не плач, не плач, Марусенько, вiзьмем тя з собою,
Як будемо вiд’ïжджати в чужую сторону!» 2 р.

«Ой iдь та iдь, мiй миленький, та не забавляйся,
На конику вороненькiм назад ворочайся!» 2 р.

«Ой Бог знає, Бог вiдає, чи я повернуся:
Кiнь вороний на подвiр’ï чогось iспiткнувся!» 2 р.

Ой шли ляхи на три шляхи, дороги питали:
«Чи сюди козаки йшли, чи ви не видали?» 2 р.

Bci поляки, йшли, по три конi мали,
Хвалилися поляченьки, що вони звоювали. 2 р.

«Ми пiдемо, пане-брате, козакiв рубати,
А як прийде зла година будем утiкати!» 2 р.

Розплачеться, розтужиться Потоцького жона:
«Чи я ж тобi, пане Потоцький, давно не товкла?» 2 р.

Давно уже ти, Потоцький, козакiв воюєш,
Та козакiв не звоюєш — свою силу згубиш!» 2 р.




Такун Ф. И. Славянский базар. – М.: «Современная музыка», 2005


Походная казачья песня. Легенда приписывает ее авторство Марусе Чурай, сочинительнице песен из войска Богдана Хмельницкого (середина 17 века). Она умерла в 23 года от чахотки. Первая строчка исказилась, первоначально было не "засвистали", а "за свит всталы" (встали засветло):

За свит всталы козаченки,
В похид с полуночи.
Заплакала Марусенька,
Свои ясни очи!


Получила большую популярность также в русских казачьих войсках (на русском языке) - см. "Засвистали бравы казаченьки".

Мелодия может варьироваться.


ВАРИАНТ




Засвыстали козаченьки
В поход с полуночи,
Выплакала Марусенька
Свои ясни очи.

Нэ плачь, нэ плачь, Марусенько
Нэ плачь, нэ жуыся,
Ты за свого мылэнького
Богу помолыся.

Стоить мисяц над горою,
А солнца нэмае,
Маты сына в дороженьку
Слезно провожае.

Ой, нэ плачьтэ, нэ журытэсь,
В тоску нэ владайтэсь.
Заграв конык воронэнький -
Назад повэртайтэсь.

Засвыстали козаченьки
В поход с полуночи,
Выплакала Марусенька
Свои ясни очи.

Бирюков Ю. Е. Казачьи песни. М.: "Современная музыка", 2004.


Еще вариант мелодии:



Сольфеджио. Часть первая. Одноголосие. Сост. Б. Калмыков и Г. Фридкин. М., Музыка, 1987. - №112