ЗАСВИСТАЛИ
КОЗАЧЕНЬКИ
Засвистали козаченьки в похiд з полуночi,
Заплакала Марусенька своï яснi очi. 2 р.
«Не плач, не плач, Марусенько, вiзьмем тя з собою,
Як будемо вiд’ïжджати в чужую сторону!» 2 р.
«Ой iдь та iдь, мiй миленький, та не забавляйся,
На конику вороненькiм назад ворочайся!» 2 р.
«Ой Бог знає, Бог вiдає, чи я повернуся:
Кiнь вороний на подвiр’ï чогось iспiткнувся!» 2 р.
Ой шли ляхи на три шляхи, дороги питали:
«Чи сюди козаки йшли, чи ви не видали?» 2 р.
Bci поляки, йшли, по три конi мали,
Хвалилися поляченьки, що вони звоювали. 2 р.
«Ми пiдемо, пане-брате, козакiв рубати,
А як прийде зла година будем утiкати!» 2 р.
Розплачеться, розтужиться Потоцького жона:
«Чи я ж тобi, пане Потоцький, давно не товкла?» 2 р.
Давно уже ти, Потоцький, козакiв воюєш,
Та козакiв не звоюєш — свою силу згубиш!» 2 р.
Такун Ф. И. Славянский базар. – М.: «Современная музыка», 2005
Походная казачья песня. Легенда приписывает ее авторство Марусе Чурай, сочинительнице
песен из войска Богдана Хмельницкого (середина 17 века). Она умерла в 23 года
от чахотки. Первая строчка исказилась, первоначально было не "засвистали",
а "за свит всталы" (встали засветло):
За свит всталы козаченки,
В похид с полуночи.
Заплакала Марусенька,
Свои ясни очи!
Получила большую популярность также в русских казачьих войсках (на русском языке)
- см. "Засвистали бравы казаченьки".
Мелодия может варьироваться.
ВАРИАНТ
Засвыстали козаченьки
В поход с полуночи,
Выплакала Марусенька
Свои ясни очи.
Нэ плачь, нэ плачь, Марусенько
Нэ плачь, нэ жуыся,
Ты за свого мылэнького
Богу помолыся.
Стоить мисяц над горою,
А солнца нэмае,
Маты сына в дороженьку
Слезно провожае.
Ой, нэ плачьтэ, нэ журытэсь,
В тоску нэ владайтэсь.
Заграв конык воронэнький -
Назад повэртайтэсь.
Засвыстали козаченьки
В поход с полуночи,
Выплакала Марусенька
Свои ясни очи.
Бирюков Ю. Е. Казачьи песни. М.: "Современная музыка",
2004.
Еще вариант мелодии:
Сольфеджио. Часть первая. Одноголосие. Сост. Б. Калмыков и Г.
Фридкин. М., Музыка, 1987. - №112