ЧУДНАЯ
АРФА
Слова Ф. А. Кони
Когда-то жил в Англии царь удалой –
Так слышал я, птичка мне пела! -
Имел он двух дочек, красавиц собой,
А роща цветами пестрела.
Белее, чем день, была младшая дочь,
Сестра же смуглее, чем бурная ночь.
И старшая младшую манит тайком:
«Пойдем, погуляем на бреге крутом».
И черен был моря покров гробовой,
И пеной украшен был берег крутой.
«Взгляни: ты, как волны, сестрица, смугла,
А я, молодая - как пена бела!»
Вскипела смуглянка и, гневом полна,
Сестру свою в море столкнула она.
И волны взыграли, завыли леса...
«Спаси меня, друг мой! — молила краса. –
Не кинь меня в жертву сердитым водам!
Тебе я мой пояс златистый отдам».
Когда тебя Нек в свой чертог поведет,
Твой пояс златистый мне стан обовьет».
«Спаси меня, друг мой! Отцу и царю
Скажу, что венец мой сестре я дарю».
«Венец по наследству достанется мне,
Когда захлебнешься в холодной волне».
«Спаси меня, друг мой! Спасись от греха!
Тебе уступлю я кольцо жениха».
С твоим молодым, удалым женихом
Сам царь нас обручит жемчужным кольцом».
«Спаси меня, друг мой! Волна холодна.
Земля ж так привольна и жизни полна!»
«Когда захлебнешься в холодной воде,
Жених по наследству достанется мне.
«Не бойся, красотка! Круты берега,
На божию землю не ступит нога!»
«Снеси же поклон мой к родному отцу,
Скажи, что меня ты одела к венцу!
Скажи при поклоне родимой моей,
Что свадебный кубок я пью средь морей.
Скажи жениху молодому в тоске,
Что ложе стелю я на белом песке».
И невод рыбачий в безлунную ночь
Прекрасную вытащил царскую дочь.
Гусляр шел дорогой из чуждой дали,
И поднял он труп безмогильный с земли.
И сделал он арфу из чудной красы,
Чтоб смертных пленять в золотые часы.
Он взял для станка белоснежную грудь,
Чтоб грустному радость и негу вдохнуть.
Отрезал он стройные девы персты,
И крепкие сделал из них он винты.
И струны насучил из русых волос,
Чтоб арфа звучала, как песни богов.
Украшен цветами высокий алтарь,
Ликует за свадебной трапезой царь.
И юный гусляр стоит у ворот:
«Послушай, невеста, что арфа споет!»
На первый удар завопила струна:
В мой пояс златистый сестра убрана!»
Бледнея, невеста на барда глядит,
В руке ее кубок заздравный дрожит.
Удар повторился, и струны, как гром:
«Сестра обручилась с моим женихом!»
И дурно невесте - туманится взор,
И девы с невесты снимают убор.
Но третий аккорд застонал по струнам:
«Сестра отдала меня в жертву волнам!»
В чертогах смятенье, и вопли, и плач!
И грозно секирой сверкает палач.
Во вторник невесту венчал сам отец –
А в среду убийца сложила венец.
<1838>
Русские песни и романсы / Вступ. статья и сост. В. Гусева. - М.:
Худож. лит., 1989. - (Классики и современники. Поэтич. б-ка).
Баллада подверглась фольклоризации и стала городским романсом.
Ф. Кони - драматург, работал для Малого театра в Москве. Вполне
вероятно, что песня написана для театральной постановки Малого театра.
ВАРИАНТЫ (2)
1. Когда-то был в Англии царь удалой
Когда-то был в Англии царь удалой,
Имел он двух дочек, красавиц собой.
Бледнее, чем день, была младшая дочь,
Старшая — смуглянка, как бурная ночь.
Старшая младшую манила тайком:
«Пойдем, пойдем, сестрица, на берег вдвоем».
Тихо было море, покров голубой,
И пеной украшен был берег морской.
«Смотри-ка, сестрица, как море смугла,
А я, молодая, как пена бела».
Вскипела смуглянка, гневом полна,
Сестру свою в море столкнула она.
Смутилися волны, завыли, леса...
«Спаси меня, друг мой! — взмолилась краса.
Не дай меня в жертву свирепым волнам,
Тебе я свой пояс златистый отдам!» —
«Не бейся, красотка, в круты берега,
На божию землю не ступит нога.
Когда же жених мой в чертог поведет,
Златистый твой пояс мой стан обовьет». —
«Спаси же, сестрица, спаси от греха,
Тебе уступаю кольцо жениха...» —
«Когда захлебнешься в холодной воде,
Жених по наследству достанется мне.
С твоим удалым, молодым женихом
Сам царь нас обручит жемчужным кольцом».
«Скажи же поклон мой царю и отцу,
Скажи, что меня отдала ты к венцу,
Скажи при поклоне родимой моей,
Что свадебный кубок я пью средь морей,
Скажи жениху молодому в тоске,
Что ложе стелю на холодном песке!»
Рыбаки рыбачили в глухую полночь.
Поймали рыбаки меньшу царску дочь.
Из них один был арфист молодой,
Сказал своим товарищам: «Я сделаю живой,
Составлю я арфу из белых костей,
Натяну я струны из белых власей.
Доставлю я арфу у царских ворот,
Чтоб мог ее слышать весь здешний народ»
Цветами украшен высокий алтарь,
За брачной трапезой пирует сам царь.
«Вот новый арфист, — некто сказал, —
Послушай, невеста, что арфа споет!»
На первый аккорд говорила струна:
В златистый мой пояс сестра убрана!»
Бледнеет невеста, но бодро глядит,
В руке ее кубок заздравный дрожит.
Удар повторился, и струны — как гром:
«Сестра обручилась с моим женихом!»
И… дурно... невеста потупила взор,
Дева с невесты снимает убор.
На третий аккорд возопила струна:
«Сестра меня волнам морским предала!»
В чертоге смятенье... и вопли и плач...
И гордо секирой сверкает палач.
С не существующего ныне сайта Александра Кантемировского "Узелочек"
2. Жил-был на свете король удалой
Жил-был на свете король удалой,
Имел он две дочки неравных собой.
Старшая - смуглая, как темная ночь,
Младшая - светлая, как месяца дочь.
Посватался к младшей принц молодой.
Старшая младшую манит тайком:
"Пойдем, сестрица, на бережок крутой,
Посмотрим, как изукрашен он тиной морской".
Смутилась буря, свернулась вода.
Старшая меньшую спихнула туда.
"Прости, прости, сестрица, прости во всех грехах.
Даю тебе колечко, дарю жениха".
Закинули рыбаки сети до самого дна.
Вытащили рыбинку - царскую дочь,
Начали рыбаки думать и гадать,
Куда эту рыбинку класть да девать:
"Построим мы терем из рыбьих костей,
Поставим этот терем против царских дверей.
Поставим этот терем против царских дверей,
Пускай царь посмотрит на своих дочерей".
Русский шансон / Сост. Н. В. Абельмас. – М.: ООО "Издательство
АСТ"; Донецк: "Сталкер", 2005. – (Песни для души).