МНОГИ ЛЕТА, МНОГИ ЛЕТА

Неизвестный автор

«Многи лета, многи лета
Православный Русский Царь!..»
Дружно, громко песня эта
Пелась прадедами встарь.

Дружно, громко песню эту
И теперь вся Русь твердит;
С ней по целому полсвету
Имя царское гремит.

Ей повсюду, отвечая,
Мчится русское «ура»
От Кавказа до Алтая,
От Амура до Днепра.

С ней во дни Петровы шведу
Русский путь загородил
И за Нарвскую победу
Днем Полтавы отплатил.

С ней во дни Екатерины
Славен стал наш русский штык,
И Кагульские дружины,
И Суворовский Рымник.

С нею грозно запылала
Венценосная Москва,
И небесной карой пала
На врагов ее глава.

В наши дни перешагнула
С нею рать Балканов грань,
Потрясла врата Стамбула,
Повалила Эривань.

Прогреми ж до граней света
И по всем сердцам ударь,
Наша песня: «Многи лета,
Православный Русский Царь!»

Антология военной песни / Сост. и автор предисл. В. Калугин. - М.: Эксмо, 2006


Одна из многочисленных песенок "Многие лета" на традиционный мотив. Эривань (современный Ереван) отошла к Российской империи в 1828 - к этому периоду песня и относится. Среди других песенок "Многи лета" см. вариант Жуковского <1834>.