ПЛОВЕЦ
(Нелюдимо наше море...)
Слова Н. Языкова
Нелюдимо наше море,
День и ночь шумит оно;
В роковом его просторе
Много бед погребено.
Смело, братья! Ветром полный,
Парус мой направил я.
Полетит на скользки волны
Быстрокрылая ладья!
Облака бегут над морем,
Крепнет ветер, зыбь черней, -
Будет буря! Мы поспорим,
И поборемся мы с ней.
Смело, братья! Туча грянет;
Закипит громада вод;
Выше вал сердитый встанет;
Глубже бездна упадет.
Там, за далью непогоды,
Есть блаженная страна:
Не темнеют неба своды,
Не проходит тишина.
Но туда выносят волны
Только сильного душой!
Смело, братья! Бурей полный,
Прям и крепок парус мой!
1829
«Денница» на 1830 г. Стих 12-й дан в переработанном виде;
у автора «И помужествуем с ней».
Русские песни. Сост. проф. Ив. Н. Розанов. М., Гослитиздат, 1952
Песня обычно называется по первой строчке - "Нелюдимо наше море".
Положено на музыку многими композиторами XIX века, в том числе К. Вильбоа (дуэт
"Моряки"). Наибольшую известность получила народная
мелодия, и именно с ней "Нелюдимо наше море..." стала одной из самых
популярных студенческих песен середины 19 века. Ее мелодия в дальнейшем использовалась
в том числе и для революционных песен народников ("Крепко,
дружно вас в объятья..." Михаила Михайлова, 1861 и др.).
Языков Николай Михайлович, поэт, родился 4 марта 1803 г. в
Симбирской губернии, в семье зажиточного образованного помещика. Учился в Петербургском
Горном кадетском корпусе, в Институте инженеров путей сообщения (1814-1820),
на философском факультете Дерптского университета (1822-1829), но диплома так
и не получил. Cерьезно занимался самообразованием. С 1829 г. жил в Москве. В
1833 г. тяжело заболел, уехал за границу, где прожил пять лет. В 1830-1840-х
гг. сблизился со славянофилами. Умер 26 декабря 1846 г. в Москве. Лучшие стихи
создал во время обучения в Дерптском университете. (Стихи
Н. Языкова)
К. П. Вильбоа (1817-1882) - профессиональный композитор и дирижер.
На сайте Ленского речного пароходства (http://www.lorp.ru/songs.asp)
есть mp3 к песне.
Мелодия Вильбоа:


Гори, гори, моя звезда! Сост. и муз. редактор С. В. Пьянкова.
- Смоленск: Русич, 2004, с. 82-84. Последний куплет в дуэте несколько отличается
от авторского текста:
Смело, братья, бурей полный,
Прям и крепок парус мой.
Нас туда выносят волны,
Будем тверды мы душой!
НОТЫ ДЛЯ ФОРТЕПИАНО (9 листов):









Кулёв В. В., Такун Ф. И. Золотая коллекция русского романса.
В переложении для голоса в сопровождении фортепиано (гитары). М.: Современная
музыка, 2003.