ЧЕРНОБРОВЫЙ,
ЧЕРНОГЛАЗЫЙ…
Музыка Д. Кашина
Слова А. Мерзлякова
Чернобровый, черноглазый,
Молодец удалый,
Вложил мысли в мое сердце,
Зажег ретивое!
Нельзя солнцу быть холодным,
Светлому погаснуть;
Нельзя сердцу жить на свете,
И не жить любовью!
Для того ли солнце греет,
Чтобы травке вянуть?
Для того ли сердце любит,
Чтобы горе мыкать?
Нет, не дам злодейке-скуке
Ретивого сердца!
Полечу к любезну другу
Осеннею пташкой.
Покажу ему платочек,
Его же подарок:
Сосчитай горючи слезы
На алом платочке.
Иссуши горючи слезы
На белой ты груди
Или сладкими их сделай,
Смешав со своими…
Воет сыр-бор за горою,
Метелица в поле;
Встала вьюга, непогода,
Запала дорога.
Оставайся, бедна птичка,
Запертая в клетке!
Не отворишь ты слезами
Отеческий терем;
Не увидишь дорогого,
Ни прежнего счастья!
Не ходить бы красной девке
Вдоль по лугу, лугу;
Не искать было глазами
Пригожих, удалых!
Не любить бы красной девке
Молодого парня;
Поберечь бы красной девке
Свое нежно сердце!
«Песни и романсы А. Мерзлякова», М. 1830 г., песня № 6
Русские песни. Сост. проф. Ив. Н. Розанов. М., Гослитиздат, 1952. - без указания
автора музыки.
На практике встречаются варианты, сильно отличающиеся от авторского текста.
Алексей Мерзляков (1778-1830) - студент, затем профессор Московского
университета, "отец-основатель" жанра "русской песни" - авторской
песни-романса, стилизованной под фольклор.
ВАРИАНТ
Чернобровый, черноокий,
Молодец удалый,
Полонил мое он сердце, –
Не могу забыти.
Как понять такую радость,
Что мил меня любит?
Побегу ему навстречу,
Крепко обойму я.
Обойму я молодого,
Парня удалого.
Объясню свою любовь я, –
Авось умилится.
Не ходить бы красной девке
Вдоль по лугу, лугу.
Не любить бы красной девке
Холостого парня.
Я за то его любила,
Что порою ходит:
Поутру раным-раненько,
Вечером поздненько.
Чтобы люди не сказали,
Ближние не знали, –
Про меня бы, молоденьку,
Отцу не сказали.
Такун Ф. И. Славянский базар. М.: «Современная музыка», 2005. -
без указания авторов. В сб.: Ах, зти черные глаза. Сост. Ю. Г. Иванов. Муз. редактор
С. В. Пьянкова. Смоленск: Русич, 2004, - этот же вариант (текст и ноты) дан с
авторством Д. Кашина и А. Мерзлякова.
Из первоначального авторского текста здесь лишь два куплета, и те измененные -
первый и "Не ходить бы красной девке..."