Я НЕ СКАЖУ ТЕБЕ

Музыка О. де Бове, обработка Б. Прозоровского
Слова Н. Белова

Я не скажу тебе, как жадно
С тобою встречи я ловлю,
Как близ тебя мне быть отрадно,
Как смех твой милый я люблю,
Как бурно кровь моя играет,
Когда коснусь руки твоей,
Как сладко сердце замирает,
Лишь слышу звук твоих речей.

Я не скажу тебе, как больно
Сжимает сердце, ноет грудь,
Когда, идя со мной, невольно
Ты бросишь взгляд кому-нибудь.
Я не скажу, как я страдаю,
Когда с другой ты речь ведешь.
Я не скажу, как я рыдаю.
Нет, не скажу, ты не поймешь.

Я помню Новую деревню,
Когда веселою гурьбой
Вином лечили наши нервы
Под звуки песни кочевой;
Где звон разбитого бокала
Дороже свиста соловья
И где гитара у чавала –
Там жизнь разбитая моя.

А в то тяжелое мгновенье,
Когда я буду умирать,
Не нужно горьких сожалений,
Не надо плакать и рыдать.
Вокруг меня, цыгане, сядьте,
Вино на губы тихо лья.
Вы лучше пойте, а не плачьте,
Вы пейте, пойте за меня!




Слова и музыка написаны не позднее 1901 года. Текст воспроизведен с записи на грампластинке. Исполнение С. Иртлач.

Тени минувшего: Старинные романсы. Для голоса и гитары / Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. - СПб.: Композитор•Санкт-Петербург, 2007.


По другим источникам, слова и музыка О. де Бове.


ВАРИАНТ

Я не скажу тебе


Слова и музыка О. Де-Бове

Я не скажу тебе, как жадно
С тобою встречи я ловлю,
Как близ тебя мне быть отрадно,
Как смех твой милый я люблю.
Как буйно кровь во мне играет,
Когда коснусь руки твоей,
Как сладко сердце замирает,
Лишь слышу звук твоих речей.

Я не скажу тебе, как больно
Сжимает сердце, ноет грудь,
Когда, идя со мной, невольно
Ты бросишь взгляд кому-нибудь.
Я не скажу, как я страдаю,
Когда с другой ты речь ведешь,
Я не скажу, как я рыдаю…
Нет, не скажу, ты не поймешь.

Из репертуара Вари Паниной (1872-1911). Запись на пластинку - фирмы "Граммофон" и "Зонофон", Москва, 1905 г., 23601, 63137.

Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.