Я ЗДЕСЬ, ИНЕЗИЛЬЯ…

Слова Александра Пушкина

Я здесь, Инезилья,
Я здесь под окном.
Объята Севилья
И мраком и сном.

Исполнен отвагой,
Окутан плащом,
С гитарой и шпагой
Я здесь под окном.

Ты спишь ли? Гитарой
Тебя разбужу.
Проснется ли старый,
Мечом уложу.

Шелковые плети
К окошку привесь…
Что медлишь?.. Уж нет ли
Соперника здесь?..

Я здесь, Инезилья,
Я здесь под окном.
Объята Севилья
И мраком и сном.

Первый стих пушкинского стихотворения воспроизводит первый стих "Серенады" английского поэта Барри Корнуолла. Романс Пушкина впервые вышел в 1834 году как нотное издание с музыкой М.И. Глинки. В дальнейшем романсы создали более 40 композиторов: А.С. Даргомыжский (1840-е гг.), В.Т. Соколов (1875), Г.А. Лишин (1876), Ю.И. Блейхман (1900), Н.К. Метнер (1929), В.Я. Шебалин (1935), Т.Н. Хренников (1935), К.Я. Листов (1939) и другие.

Антология русского романса. Золотой век. / Авт. предисл. и биогр. статей В. Калугин. - М.: Эксмо, 2006