Я ЗДЕСЬ, ИНЕЗИЛЬЯ…
Слова Александра Пушкина
Я здесь, Инезилья,
Я здесь под окном.
Объята Севилья
И мраком и сном.
Исполнен отвагой,
Окутан плащом,
С гитарой и шпагой
Я здесь под окном.
Ты спишь ли? Гитарой
Тебя разбужу.
Проснется ли старый,
Мечом уложу.
Шелковые плети
К окошку привесь…
Что медлишь?.. Уж нет ли
Соперника здесь?..
Я здесь, Инезилья,
Я здесь под окном.
Объята Севилья
И мраком и сном.
Первый стих пушкинского стихотворения воспроизводит первый стих "Серенады"
английского поэта Барри Корнуолла. Романс Пушкина впервые вышел в 1834 году
как нотное издание с музыкой М.И. Глинки. В дальнейшем романсы создали более
40 композиторов: А.С. Даргомыжский (1840-е гг.), В.Т. Соколов (1875), Г.А. Лишин
(1876), Ю.И. Блейхман (1900), Н.К. Метнер (1929), В.Я. Шебалин (1935), Т.Н.
Хренников (1935), К.Я. Листов (1939) и другие.
Антология русского романса. Золотой век. / Авт. предисл. и биогр.
статей В. Калугин. - М.: Эксмо, 2006