ИСПАНСКИЙ РОМАНС

Слова Александра Пушкина

Ночной зефир
Струит эфир.
Шумит,
Бежит
Гвадалквивир.

Вот взошла луна златая,
Тише... чу... гитары звон...
Вот испанка молодая
Оперлася на балкон.

Ночной зефир
Струит эфир.
Шумит,
Бежит
Гвадалквивир.

Скинь мантилью, ангел милый,
И явись как яркий день!
Сквозь чугунные перилы
Ножку дивную продень!

Ночной зефир
Струит эфир.
Шумит,
Бежит
Гвадалквивир.

1824

Романсы 40 композиторов: А.Н. Верстовского (нотное приложение к альманаху "Литературный музеум на 1827 год"), Н.С. Титова (1831), А.П. Есаулова (1834), М.И. Глинки (1838), А.А. Дерфельдтта (1843), А.С. Даргомыжского (1844), Полины Виардо (1851), Э.Ф. Направника (1875), А.Г. Рубинштейна (1886), А.К. Глазунова (1893), П.Г. Чеснокова, смешанный хор без сопровождения (1910), В.Н. Шебалина (1937) и других.

Антология русского романса. Золотой век. / Авт. предисл. и биогр. статей В. Калугин. - М.: Эксмо, 2006


Одну из мелодий к этому стихотворению сочинил поэт Дмитрий Веневитинов (1805-1827).