О, ЕСЛИ БЫ ПОРОЙ

Музыка Елизаветы Шашиной
Слова Николая Грекова

О, если бы порой в прекрасном сновиденьи
Приснилось, что любим я пламенно тобою,
Неправда ль, ты простишь мне это упоенье,
Не изольешь свой гнев на сон минутный мой,

Не изольешь свой гнев на сон минутный мой.

Ведь про любовь твою мне может только сниться,
Она доступна лишь для мира тайных грез.
Когда же настает мгновенье пробудиться,
Что остается мне? Тоска и горечь слез,

Что остается мне? Тоска и горечь слез.

Скорей же усыпи меня, сомкни мне очи
И душу услади отрадным сном морфея!
О, если будет он похож на сон той ночи,
Какое счастие опять душе моей,

Какое счастие опять душе моей!

Пусть он меня дарит твоей улыбкой нежной,
Не думай, что за то нет в мире казни мне,
За те мгновения блаженства неизбежно
Я пробуждением наказан уж вполне,

Я пробуждением наказан уж вполне.

1866, слова
1871, музыка

Публикуется по нотному изданию.

Антология русского романса. Золотой век. / Авт. предисл. и биогр. статей В. Калугин. - М.: Эксмо, 2006