ЛАСТОЧКА
Неаполитанская песня, обр. С. Садовского
Ветерок чуть колышет листочки,
Знойным жаром объята земля;
Аромат разливают цветочки;
Где-то ласточки песня слышна.
Среди сада густого под тенью
С ней сидел я на травке вдвоем;
Все заботы земные забыты,
Негой дышит природа кругом.
Пой, ласточка, пой,
Дай сердцу покой.
Ну, еще, еще, дружок,
Спой мне разок.
Но еще не прошло и годочка,
Одинок я сижу в том саду,
Ветер, листья и блеск ручеечка,
И вокруг я печально гляжу:
Разлучила нас смерть так жестоко,
Молодую ту жизнь унесла.
Ах! люблю я тебя так глубоко,
Что до гроба тебе верен я!
Пой, ласточка, пой…
Из репертуара Анастасии Вяльцевой (1871-1913). Запись на
пластинку - фирма "Патэ", Петербург, 1903 г., 24093
Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.
В песенниках встречается еще, по крайней мере, два варианта текста этой песни
- "Ветерок так любовно колышет..." и "Ветерок нежно травку колышет"
- оба на одну мелодию, причем в авторстве обоих в разных источниках путаница.
В одних сборниках автором первого из этих текстов указан А. Пугачев, второго
- К. Линский. В других сборниках наоборот.
Ниже приводим по сборнику: Гори, гори, моя звезда! Сост. и муз. редактор С.
В. Пьянкова. - Смоленск: Русич, 2004, с. 176-178 (дается ссылка, что текст второго
варианта приведен по изд. "Песни русских поэтов", "Сов. писатель",
Л.О., 1988. т. II, стр. 366):
Ветерок так любовно колышет
Яркой зелени пышный расцвет;
Сад тенистый истомою дышит,
Весь полуденным зноем согрет.
В том саду есть глухая дорожка,
Тихо все... Ты прижалась ко мне…
А над нами лишь ласточка-крошка
Поет песнь в голубой вышине.
Припев (2 раза):
Пой, ласточка, пой!
Дай сердцу покой!
Песню свою о блаженстве любви
Ты повтори!
В тишине задремавшего сада
Нам приветно, уютно сидеть;
Ничего нам на свете не надо,
Только б в милые очи глядеть.
Ветерок всколыхнулся немножко…
Тишь опять – мы с тобою одни,
Только бойкая ласточка-крошка
Залилась про счастливые дни.
Припев (2 раза).
Второй вариант
Слова К. Линского
Ветерок нежно травку колышет,
Вся природа истомой полна,
Все кругом негой сладостной дышит,
Знойным жаром полны небеса.
Мы вдвоем с ней на травке сидели,
Нас укромно скрывали кусты,
А над нами всё ласточки пели,
И сильней опьяняли цветы.
Припев (2 раза):
Пой, ласточка, пой!
Дай сердцу покой!
Песню мне ту
Повтори, повтори
Про счастье любви!
Ах, как скоро прошло мое счастье!
В том садочке один я сижу,
Надо мной разразилось ненастье,
И закралась тоска в грудь мою.
Скоро год, как со мною нет милой,
Ее смерть унесла от меня!
Но клянусь, что до самой могилы
Ей останусь я верен всегда!
В варианте припева: "Песню ту мне повтори про счастье любви".
В сб.: Шедевры русского романса / Ред.-сост. Н. В. Абельмас. М.: ООО «Издательство
АСТ»; Донецк: «Сталкер», 2004. - вариант "Ветерок так любовно колышет..."
подписан "музыка А. Лаврова, слова К. Линского", а вариант "Ветерок
нежно травку колышет..." подписан "слова и музыка неизвестных
авторов". Он же в сб. Старинный русский романс. 111 шедевров. Для голоса
и фортепиано. В четырех выпусках. Вып. IV. Издательство "Композитор •
Санкт-Петербург", 2002. - дан с подписью "обр. И. Назаренко, сл. Пугачева".
В сб.: Уноси мое сердце в звенящую даль…: Русские романсы и песни с нотами /
Сост. А. Колесникова. М.: Воскресенье; Евразия +, Полярная звезда +, 1996. -
вариант "Ветерок нежно травку колышет..." под заглавием "Ласточка"
дан с авторством "музыка неизвестного автора, слова А. Пугачева",
мелодия такая же:
Та же мелодия для голоса и фортепиано (Старинный русский романс.
111 шедевров. Для голоса и фортепиано. В четырех выпусках. Вып. IV. Издательство
"Композитор • Санкт-Петербург", 2002):
В сб.: Такун Ф. И. Славянский базар. – М.: «Современная музыка», 2005. - вариант
""Ветерок так любовно колышет..." подписан "музыка
А. Лаврова, слова К. Линского":