НА
ПЕРЕПУТЬЕ
Слова и музыка С. Покрасса
На перепутье встретились мы с Вами.
На полчаса случайно мы сошлись.
Пустыми и ненужными словами
Мы перекинулись с тобой и разошлись.
Расстались мы без слез и сожалений,
Но отчего на сердце тяжесть вновь?
И что за странное в нем чуется страданье –
Не то тоска, не то любовь?
Из репертуара Изабеллы Юрьевой. Запись на пластинку – фабрика
звукозаписи Всесоюзного радиокомитета, 1940 г., 663, под загл.: "На перепутьи",
подпись: "Б. Прозоровский".
Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.
В разных источниках романс дается с разным авторством - Самуила Покрасса, Бориса
Прозоровского, "слова неизвестного автора, музыка А.С." Видимо, даже
если Покрасс и Прозоровский имеют отношение к романсу - то скорее как обработчики,
а не как авторы. Самуил Покрасс в 1930-е годы эмигрировал в США. Прозоровского
расстреляли в 1937.
ВАРИАНТ
На перепутье встретились мы с вами,
На полчаса случайно мы сошлись.
Пустыми и ненужными словами
Мы перекинулись и тотчас разошлись.
Пустыми и ненужными словами
Мы перекинулись, увы, и разошлись.
Расстались мы без слез и сожаленья.
Но отчего на сердце тяжесть вновь?
И что за странное в нем чуется страданье –
Не то тоска, не то любовь?
И что за странное в нем чуется страданье –
Не то тоска, не то любовь?
Музыка написана не позднее 1884 года. Текст воспроизведен с записи на грампластинке.
Исполнение И. Юрьевой. Не позднее 1940 года.
Тени минувшего: Старинные романсы. Для голоса и гитары / Сост.
А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. - СПб.: Композитор•Санкт-Петербург, 2007.