НА ПЕРЕПУТЬЕ

Слова и музыка С. Покрасса

На перепутье встретились мы с Вами.
На полчаса случайно мы сошлись.
Пустыми и ненужными словами
Мы перекинулись с тобой и разошлись.

Расстались мы без слез и сожалений,
Но отчего на сердце тяжесть вновь?
И что за странное в нем чуется страданье –
Не то тоска, не то любовь?

Из репертуара Изабеллы Юрьевой. Запись на пластинку – фабрика звукозаписи Всесоюзного радиокомитета, 1940 г., 663, под загл.: "На перепутьи", подпись: "Б. Прозоровский".

Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.


В разных источниках романс дается с разным авторством - Самуила Покрасса, Бориса Прозоровского, "слова неизвестного автора, музыка А.С." Видимо, даже если Покрасс и Прозоровский имеют отношение к романсу - то скорее как обработчики, а не как авторы. Самуил Покрасс в 1930-е годы эмигрировал в США. Прозоровского расстреляли в 1937.


ВАРИАНТ





На перепутье встретились мы с вами,
На полчаса случайно мы сошлись.
Пустыми и ненужными словами
Мы перекинулись и тотчас разошлись.
Пустыми и ненужными словами
Мы перекинулись, увы, и разошлись.

Расстались мы без слез и сожаленья.
Но отчего на сердце тяжесть вновь?
И что за странное в нем чуется страданье –
Не то тоска, не то любовь?
И что за странное в нем чуется страданье –
Не то тоска, не то любовь?

Музыка написана не позднее 1884 года. Текст воспроизведен с записи на грампластинке. Исполнение И. Юрьевой. Не позднее 1940 года.

Тени минувшего: Старинные романсы. Для голоса и гитары / Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. - СПб.: Композитор•Санкт-Петербург, 2007.