НЕ УХОДИ, ПОБУДЬ СО МНОЮ

Слова и музыка Николая Зубова

Не уходи, побудь со мною,
Здесь так отрадно, так светло,
Я поцелуями покрою
Уста, и очи, и чело.
Я поцелуями покрою
Уста, и очи, и чело.
Побудь со мной,
Побудь со мной!

Не уходи, побудь со мною,
Я так давно тебя люблю.
Тебя я лаской огневою
И обожгу, и утомлю.
Тебя я лаской огневою
И обожгу, и утомлю.
Побудь со мной,
Побудь со мной!

Не уходи, побудь со мною,
Пылает страсть в моей груди.
Восторг любви нас ждет с тобою,
Не уходи, не уходи!
Восторг любви нас ждет с тобою,
Не уходи, не уходи.
Побудь со мной,
Побудь со мной!

<1899>

Почти столетие автором текста этого популярного романса считался М. П. Пойгин, на стихи которого композитор Николай Зубов в 1898-1903 годах создал семь романсов, в том числе "Не уходи, не покидай". Лишь в конце ХХ века выяснилось, что среди более чем шестидесяти романсов самого Зубова (из них десять - на собственные слова) есть романс с очень похожим названием "Не уходи, побудь со мною", созданный в 1899 году и посвященный Анастасии Вяльцевой. В дальнейшем Зубов посвятил Вяльцевой еще двадцать романсов, среди которых "Молчи!", "Под чарующей лаской твоею", "Пусть это сон", "Жажду свиданья", "Догадайтесь сами" и другие, входившие в ее постоянный репертуар. Но первый романс стал коронным номером не Вяльцевой, а Вари Паниной, исполнявшей и другие зубовские романсы. Строки "Не уходи, побудь со мною" Александр Блок взял эпиграфом к своему стихотворению "Дым от костра струею сизой..." (1909).

Антология русского романса. Серебряный век. / Сост., предисл. и коммент. В. Калугина. - М.: Изд-во Эксмо, 2005


Романс известен также под заглавиями "Побудь со мною" или "Не уходи!". Использован в фильме "Трактир на Пятницкой" (за кадром его исполнила Жанна Бичевская). На романс есть ответ - "У самых нежных слов нет сил".

Николай Зубов (1867-1906?)




Слова и музыка написаны не позднее 1900 года.

Тени минувшего: Старинные романсы. Для голоса и гитары / Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. - СПб.: Композитор•Санкт-Петербург, 2007. - автором слов ошибочно указан М. Пойгин.


Другая аранжировка:





Говорите мне о любви: Песенник. Песни и романсы. Для голоса и гитары (фортепиано, синтезатора). – СПб.: Композитор, 2005. - автором слов ошибочно указан М. Пойгин.



Анастасия Вяльцева

Анастасия Вяльцева (1871-1813)
Из кн. Ирины Кононовой и Нины Самсонадзе "Женщина и ее платье. Россия. Век XX". - М.: Агенство моды "ATELIER", "ИНКОМБУК", 2000


ВАРИАНТ

Не уходи, побудь со мною


Слова и музыка Николая Зубова

Не уходи, побудь со мною!
Здесь так отрадно и светло!
Я поцелуями покрою
Уста, и очи, и чело!
Побудь со мной! Побудь со мной!

Не уходи, побудь со мною!
Я так давно тебя люблю!
Тебя я лаской огневою
И обожгу, и утомлю...
Побудь со мной! Побудь со мной!

Не уходи, побудь со мною!
Пылает страсть в моей груди,
Восторг любви нас ждет с тобою...
Не уходи! Не уходи!..
Побудь со мной! Побудь со мной!

Из репертуара Вари Паниной (1872-1911). Записи на пластинку - фирмы "Граммофон" и "Зонофон", Москва, 1905 г., 2-23023, 63577; Апрелевский завод, Москва, 1949 г., 17262 (перезапись с дисков "Граммофон")

Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.


В старой орфографии:

Не уходи
- Зубова

Не уходи, побудь со мною,
Мнѣ такъ отрадно и св?тло,
Я поцѣлуями покрою
Уста, и очи, и чело.
Я поцѣлуями покрою
Уста, и очи, и чело.
Побудь со мной,
Побудь со мной!

Не уходи, побудь со мною,
Я такъ давно тебя люблю.
Тебя я лаской огневою
И обожгу, и утомлю.
Тебя я лаской огневою
И обожгу, и утомлю.
Побудь со мной,
Побудь со мной!

Не уходи, побудь со мною,
Пылаетъ страсть въ моей груди.
Восторгъ любви насъ ждетъ съ тобою,
Не уходи, не уходи!
Восторгъ любви насъ ждетъ съ тобою,
Не уходи, не уходи.
Побудь со мной,
Побудь со мной!

Из репертуара Вари Паниной

Прислал Николай <vyalceva @ yandex.ru> 21.9.2007



НОТЫ ДЛЯ ФОРТЕПИАНО (2 листа):




Кулёв В. В., Такун Ф. И. Золотая коллекция русского романса. В переложении для голоса в сопровождении фортепиано (гитары). М.: Современная музыка, 2003. - подпись: стихи М. Пойгина, музыка Н. Зубова.