Стихи из сборника:
<М. П. ДРАГOМАНОВ>
ДЕТОУБИЙСТВО, СОВЕРШАЕМОЕ РУССКИМ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
Женева. 1877


По кн.: Вольная русская поэзия XVIII-XIX веков. Вступит. статья, сост., вступ. заметки, подг. текста и примеч. С. А. Рейсера. Л., Сов. писатель, 1988 (Б-ка поэта. Большая сер.)


На титуле этой брошюры подзаголовок: «Femmes du procés des socialistes de Moscou — Женщины процесса московских социалистов. Издание редакции украинского сборника „Громада" („Община")». Брошюра была написана по поводу только что закончившегося «процесса 50-ти», разбиравшегося особым присутствием Сената с 21 февраля по 14 марта 1877 г. Автор ее — Михаил Петрович Драгоманов (1841—1895) — украинский историк, этнограф и публицист, идеолог буржуазно-национального либерализма; с 1876 г. — эмигрант. В брошюре рассказана биография С. И. Бардиной и даны сведения о процессе. В приложении перепечатаны: речь Бардиной на суде, 7 стихотворений А. Л. Боровиковского и С. И. Бардиной (?). Драгоманов указывал: все эти ст-ния «обращаются во множестве списков, а некоторые из них и в печатных копиях. Молва приписывает первые шесть из этих стихотворений одному лицу, а седьмое — другому. При настоящих обстоятельствах мы не имеем ни права, ни намерения входить в разбирательство вопроса об авторстве этих с их стихотворений» (с. 7).

Две соседки (С. И. Бардина ?)
Мой тяжкий грех, мой умысел злодейский... (А. Л. Боровиковский)
Суд нынче мог бы хоть с балетом... (А. Л. Боровиковский)
Мы были там. Его распяли... (А. Л. Боровиковский)
К <Л. Н.> Фигнер (А. Л. Боровиковский ?)


С. И. БАРДИНА (?)

ДВЕ СОСЕДКИ

Боже мой, какая скука
Заключенной быть в тюрьме!
Целый день лежать без звука
И без мысли в голове!
А как тяжко, тяжко, душно,
Словно камень давит грудь,
Сердце бьется непослушно,
И так тяжело вздохнуть.
Но ведь рядом тоже клетка...
Может, веселее там?
Стук-стук-стук! «Ну что, соседка,
Хорошо ль живется вам?»
— «Легкие всё не в порядке,
Стало трудно мне дышать, —
То чахотки злой зачатки.
Видно, надо помирать!
Кашель мучает вот тоже
Окаянный, грудь болит...
А сияющий мир божий
За окном так жить манит.
За железную решетку
Солнца луч скользнул,
Ветерок, ворвавшись в клетку,
Свежестью пахнул —
Шепчет, лишь к лицу касаясь,
Про зеленый лес,
Что, вершинами сливаясь
С синевой небес,
Аромат распространяет,
Свежесть сосен, мхов,
Грудь больную укрепляет
Лучше докторов…
Шепчет, нервы раздражая,
Про тот луг родной,
Где цветы, благоухая,
Искрятся росой;
А порой звучит уныло
О борьбе глухой,
Где была б полезна сила
Жизни молодой.
Но подрезаны мне крылья…
Давит, как тиски,
Чувство гордого бессилья,
Злобы и тоски.
Перед смертью я не трушу,
Но желала бы пожить,
Чтоб все силы и всю душу
В дело положить».
Кашель жалобный раздался,
И пронесся стон,
Жгучей болью отозвался
В сжатом сердце он.
Но и справа есть соседка,
Дай толкнусь туда,
Лишь понять ее нередко
Трудно – вот беда!
«Как живешь, касатка Маша?»
- «Плохо, друг мой, злят…
День и ночь ведь в стену нашу
Жулики стучат.
Арестанты – все спириты,
Замечаю я,
А жандармы ядовито
Смотрят на меня.
Замечаю, как презренье
В лицах их сквозит,
А улыбка сожаленья
На устах скользит.
Но, что вижу я, о боже!
Огоньки горят!
Из углов и окон рожи
Страшные глядят!
И всё больше! То толпятся
Гномы вкруг огня,
С адским хохотом грозятся
Погубить меня:
“Как, несчастная, мечтаешь
Обновить ты мир?
Уничтожить в нем желаешь
Наш кровавый пир?
Не спасешь ты человека!
Нам, и нам одним,
Адом власть дана от века
Царствовать над ним!”
Подо мной разверзлась бездна,
Всё плывет кругом,
Я борюсь, но бесполезно!
Побеждает гном!»
Смолкло всё. Лишь часового
Раздается мерный шаг,
Безотрадно и сурово
Смотрят звезды в небесах.

<1877>


А. Л. БОРОВИКОВСКИЙ

***

Осужденной на каторгу
сенат<ским> судом 22 февр<аля>
1877 г. девице Лидии Фигнер


Мой тяжкий грех, мой умысел злодейский
Суди, судья, но проще, поскорей:
Без мишуры, без маски фарисейской,
Без защитительных речей...

Крестьянские вериги вместо платья
Одев и сняв преступно башмаки,
Я шла туда, где стонут наши братья,
Где вечный труд и бедняки.

Застигнута на месте преступленья,
С поличным я на суд приведена...
Зачем же тут свидетели и пренья?
Ведь я кругом уличена!

Оставь, судья, ненужные допросы…
Взгляни — я вся в уликах: на плечах
Мужицкая одежа, ноги босы,
Видны мозоли на руках.

Тяжелою работой я разбита...
Но знаешь ли, в душе моей, на дне,
Тягчайшая из всех улик сокрыта:
Любовь к родимой стороне.

Но знай и то, что, как я ни преступна,
Ты надо мной бессилен, мой судья!
Нет, я суровой каре недоступна,
И победишь не ты, а я!

Пожизненно меня ты покараешь,
Но мой недуг уж написал протест...
И мне грозит — сам видишь ты и знаешь —
Лишь кратковременный арест...

А я умру всё с тою же любовью...
И, уронив тюремные ключи,
С молитвою приникнут к изголовью
И зарыдают палачи!..

8 марта 1877


***

Суд нынче мог бы хоть с балетом
Поспорить: сильные земли
Пришли смотреть нас по билетам,
На нас бинокли навели...

Нам было лестно состраданье
Прочесть у них на лицах к нам...
Мне даже слышалось рыданье
Из отделения для дам...

И продолжалась до обеда,
И даже больше, их печаль...
У них о нас велась беседа,
Все говорили: «Жаль их, жаль!..»

А у меня, в тюрьме угрюмой,
Была меж тем своя печаль.
Полна им непонятной думой,
Я говорила: «Мне вас жаль!..»

12 марта 1877


***

Мы были там. Его распяли,
А мы стояли в стороне
И осторожно все молчали,
Свои великие печали
Храня в душе своей — на дне.

Его враги у нас спросили:
«И в вас, должно быть, тот же дух?!
Ведь вы его друзьями были!»
Мы отреклись... Нас отпустили...
А вдалеке пропел петух...

Нам было слышно: умирая,
Он всё простил своим врагам;
Он умер, их благословляя,
Открыв убийце двери рая...
Но... он простил ли и друзьям?!

14 марта 1877


А. Л. БОРОВИКОВСКИЙ (?)

К <Л. Н.> ФИГНЕР

Милая девушка! Сильно влияние
Внешней чарующей нас красоты –
Так; но сильнее ее обаяния
Прелесть душевной твоей чистоты.

Много в изящной фигуре гармонии
И благородства в движеньях твоих,
Чувства движенья еще благороднее,
Сердце великое чуется в них.

Полон Спасителя лик сострадания,
Скорби в божественных много чертах, —
Но еще больше любви и страдания
В этих бездонно-глубоких очах.

<1877>


ПРИМЕЧАНИЯ

«Процесс 50-ти» происходил с 21 февраля по 14 марта 1877 г., речи защитников и последние слова подсудимых произносились с 4 по 12 марта — таким образом, имеющиеся в некоторых списках и печатных источниках февральские даты ошибочны.

Бардина Софья Илларионовна (1853—1883) — одна из центральных фигур «процесса 50-ти». В начале 1872 г. она, по окончании Тамбовской гимназии, уехала в Цюрих, где принимала активное участие в делах революционной эмиграции, работала в наборной газеты «Вперед!», входила в женский революционный кружок «Фричей». В конце 1874 г. возвратилась в Россию и, поступив на фабрику в Москве, вела там революционную пропаганду. Арестованная 4 апреля 1875 г., она произнесла на суде 10 апреля 1877 г. свою знаменитую речь. Была приговорена к 9 годам каторжных работ, замененных поселением в Тобольской губернии. В декабре 1880 г. бежала за границу; 14 апреля 1883 г. покончила жизнь самоубийством.

Боровиковский Александр Львович (1844—1905) — либеральный присяжный поверенный, один из защитников по процессам «50-ти» и «193-х», впоследствии обер-прокурор и с 1899 г. — сенатор гражданского кассационного департамента Сената; в 1870-1880-х годах — близкий приятель Салтыкова, много переписывавшийся с ним. Кроме этого ст-ния, среди молодежи пользовались успехом также и другие ст-ния Боровиковского — «Deo ignotus» («Неведомому богу»), «Ессе Homo» («Се человек»), «На смерть Некрасова», «Похороны Достоевского» и др. Подробнее о нем см. в изд.: «Поэты-демократы 1870—1880-х годов» / Вступ. статья Б. Л. Бессонова; биогр. справки, подготовка текста и примеч. В. Г. Базанова и др. Л., 1968 (Б-ка поэта, БС). С. 486.


Две соседки. <М. П. Драгоманов>. Детоубийство, совершаемое русским правительством. Женева, 1877, без подписи. Вопрос об авторстве остается окончательно не разрешенным. Ст-ние распространялось в рукоп. копиях. Так, например, оно было 22 апреля 1877 г. отобрано при обыске у Н. А. Лисина в Петербурге (см.: «Историко-революционный сборник». М., 1926. Вып. 3. С. 65). Две соседки — вероятно, М. Д. Субботина (скончалась от туберкулеза 8 февр. 1878 г.) и Б. А. Каминская (покончила жизнь самоубийством в 1878 г.).

Мой тяжкий грех, мой умысел злодейский… <М. П. Драгоманов>. Детоубийство, совершаемое русским правительством. Женева, 1877, без подписи и одновременно «Вперед!». 1877. Т. 5, под загл. «К судьям», с вар.; «Лютня: Собр. свободных русских песен и стихотворений», 5-е изд. Э. Л. Каспровича. Лейпциг, 1879; «Отголоски революции». Таганрог, 1886, с вар.; «Новый сборник революционных песен и стихов». Париж, 1898, подпись: С. Бардина, но эта ошибка оговорена и исправлена в огл. «...оно написано одним из защитников в процессе 50-ти и посвящено Бардиной». Как видно из письма Тургенева к В. Рольстону от 7 (19) апреля 1877 г., он считал автором Л. Н. Фигнер: «Посылаю <...> очень трогательный отрывок M-lle Figner, очень хорошенькой блондинки 22 лет, в последнем градусе чахотки (это и объясняет предпоследнее четверостишие) <...> Смерть, очевидно, скоро освободит ее» («Недра». М., 1924. Кн. 4. С. 273) . На авторство А. Л. Боровиковского указала В. Н. Фигнер. В статье «Процесс “50" 1877 г.» она писала: «Боровиковский, совершенно плененный образами женщин, написал стихотворение, посвященное Л. Фигнер: „Мой тяжкий грех, мой умысел злодейский...", ходившее во множестве экземпляров по рукам. В видах конспирации мы выдавали его за стихотворение Бардиной, которая в заключении писала стихи» (Фигнер. В. Н. Полн. собр. соч. 2-е, пересмотренное и доп. изд. Т. 1-7. М., 1932. Т. 5. С. 187) . Авторство бесспорно подтверждено обнаружением автографа ст-ния в письме Боровиковского А. Ф. Кони от 16 марта 1877 г. (см.: Бушканец Е. Г. Мнимые стихотворения Софьи Бардиной / / «Русская литература». 1961 № 2. С. 170) . Адресат ст-ния Л. Н. Фигнер (по мужу Стахевич, 1853—1920) — младшая сестра В. Н. Фигнер. Вместе с нею в 1872 г. уехала в Швейцарию, где сблизилась с С. И. Бардиной и группой девушек, входившей в так называемый кружок «Фричей» — по фамилии хозяйки квартиры, где они жили (см.: Фигнер, там же. Т. 1. С. 119—128). В 1874 г. возвратилась в Россию, вступила во «Всероссийскую социально-революционную организацию» и вела деятельную пропаганду в Москве и Иваново-Вознесенске на фабриках. Арестована в августе 1875 г., по «процессу 50-ти» приговорена к 5 годам каторжных работ, замененных ссылкою на поселение в Иркутскую губернию. 27 февраля (11 марта) 1877 г. Тургенев писал М. М. Стасюлевичу: «Один аристарх, напр<имер>, уверял, что Марианн нет, что я их выдумал, — а тут вдруг процесс, где из 52-х революционеров— 18 женщин — дело небывалое и неслыханное в Европе — ни в какое время!» (Полн. собр. соч. и писем. М.; Л., 1966. Т. 12. Кн 1. С. 106; ср. также с. 109) . В «Новом мире» (1957, № 7) ст-ние опубл. Е. Волошко в качестве неизвестного по неполному и неисправному списку, причем автор статьи считает, что ст-ние представляет собою плод коллективного труда и написано после смерти Бардиной (т. е. после 1883 г.1). Путаницу усугубило письмо в ред. (в № 10) Э. Ротштейна, который неправильно называет в качестве первой публикации ростовский-на-Дону сб. «Вперед!», сост. М. Львовичем в 1906 г. Этот сб., имеющийся в ряде библиотек Москвы и Ленинграда, Волошко счел особой редкостью и заказал в Лондоне его микрофильм («Вопросы литературы». 1959, № 8. С. 238) . Н. М. Гайденков, вслед за П. Ф. Якубовичем, в комментариях к хрестоматии «Русские поэты ХIХ века» (М., 1958. С. 912) ошибочно утверждает, что ст-ние является «поэтическим переложением» речи Бардиной. В книге Н. С. Каржанского «Московский ткач Петр Алексеев» (М., 1954. С. 139) автором ст-ния почему-то назван адвокат Бардовский. Ст-ние было широко распространено в списках, упоминается в мемуарах; в частности, в дневнике Л. Н. Толстого от 17 (29) апреля 1884 г. сделана запись: «Стихотворения Бардиной тронули до слез» (Полн. собр. соч. М., 1952. Т. 48/49. С. 83). Уже в 1878 г. его перевел на украинский язык М. П. Старицкий.

Суд нынче мог бы хоть с балетом… <М. П. Драгоманов>. Детоубийство, совершаемое русским правительством. Женева, 1877, без подписи. «Набат», 1877, № 3/6, с вар.

Мы были там. Его распяли… <М. П. Драгоманов>. Детоубийство, совершаемое русским правительством. Женева, 1877, без подписи. «Набат», 1877, № 3/6; «Собрание стихотворений». Спб., 1879. Ст-ние передает евангельский рассказ об отречении апостола Петра от Христа, но, конечно, имеет в виду трусость, предательство той части современной либеральной интеллигенции, которая отреклась от своих прежних идеалов.

К <Л. Н.> Фигнер. <М. П. Драгоманов>. Детоубийство, совершаемое русским правительством. Женева, 1877, без подписи. «Собрание стихотворений». Спб., 1879, под загл.: «Лидии Фигнер», подпись: СБ, указано место написания: «Дом предварительного заключения», с вар. и еще одной, заключительной строфой:

Пыток, костров были страшны мученья,
Долго зато не страдали тогда,
Пытки ж твоей бесконечны томленья,
В муках тяжелых проходят года...

Авторство А. Л. Боровиковского окончательно не доказано, но является весьма вероятным (см.: Бушканец Е. Г. Мнимые стихотворения Софьи Бардиной // «Русская литература». 1961, № 2. С. 170).