Стихи из сборника:
<М. П. ДРАГOМАНОВ>
ДЕТОУБИЙСТВО, СОВЕРШАЕМОЕ РУССКИМ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ
Женева. 1877
По кн.: Вольная русская поэзия XVIII-XIX веков. Вступит. статья,
сост., вступ. заметки, подг. текста и примеч. С. А. Рейсера. Л., Сов. писатель,
1988 (Б-ка поэта. Большая сер.)
На титуле этой брошюры подзаголовок: «Femmes du procés des socialistes
de Moscou — Женщины процесса московских социалистов. Издание редакции украинского
сборника „Громада" („Община")». Брошюра была написана по поводу только
что закончившегося «процесса 50-ти», разбиравшегося особым присутствием Сената
с 21 февраля по 14 марта 1877 г. Автор ее — Михаил Петрович Драгоманов
(1841—1895) — украинский историк, этнограф и публицист, идеолог буржуазно-национального
либерализма; с 1876 г. — эмигрант. В брошюре рассказана биография С. И. Бардиной
и даны сведения о процессе. В приложении перепечатаны: речь Бардиной на суде,
7 стихотворений А. Л. Боровиковского и С. И. Бардиной (?). Драгоманов указывал:
все эти ст-ния «обращаются во множестве списков, а некоторые из них и в печатных
копиях. Молва приписывает первые шесть из этих стихотворений одному лицу, а седьмое
— другому. При настоящих обстоятельствах мы не имеем ни права, ни намерения входить
в разбирательство вопроса об авторстве этих с их стихотворений» (с. 7).
Две соседки (С. И. Бардина ?)
Мой тяжкий грех, мой умысел злодейский... (А. Л. Боровиковский)
Суд нынче мог бы хоть с балетом... (А. Л. Боровиковский)
Мы были там. Его распяли... (А. Л. Боровиковский)
К <Л. Н.> Фигнер (А. Л. Боровиковский ?)
С. И. БАРДИНА (?)
ДВЕ СОСЕДКИ
Боже мой, какая скука
Заключенной быть в тюрьме!
Целый день лежать без звука
И без мысли в голове!
А как тяжко, тяжко, душно,
Словно камень давит грудь,
Сердце бьется непослушно,
И так тяжело вздохнуть.
Но ведь рядом тоже клетка...
Может, веселее там?
Стук-стук-стук! «Ну что, соседка,
Хорошо ль живется вам?»
— «Легкие всё не в порядке,
Стало трудно мне дышать, —
То чахотки злой зачатки.
Видно, надо помирать!
Кашель мучает вот тоже
Окаянный, грудь болит...
А сияющий мир божий
За окном так жить манит.
За железную решетку
Солнца луч скользнул,
Ветерок, ворвавшись в клетку,
Свежестью пахнул —
Шепчет, лишь к лицу касаясь,
Про зеленый лес,
Что, вершинами сливаясь
С синевой небес,
Аромат распространяет,
Свежесть сосен, мхов,
Грудь больную укрепляет
Лучше докторов…
Шепчет, нервы раздражая,
Про тот луг родной,
Где цветы, благоухая,
Искрятся росой;
А порой звучит уныло
О борьбе глухой,
Где была б полезна сила
Жизни молодой.
Но подрезаны мне крылья…
Давит, как тиски,
Чувство гордого бессилья,
Злобы и тоски.
Перед смертью я не трушу,
Но желала бы пожить,
Чтоб все силы и всю душу
В дело положить».
Кашель жалобный раздался,
И пронесся стон,
Жгучей болью отозвался
В сжатом сердце он.
Но и справа есть соседка,
Дай толкнусь туда,
Лишь понять ее нередко
Трудно – вот беда!
«Как живешь, касатка Маша?»
- «Плохо, друг мой, злят…
День и ночь ведь в стену нашу
Жулики стучат.
Арестанты – все спириты,
Замечаю я,
А жандармы ядовито
Смотрят на меня.
Замечаю, как презренье
В лицах их сквозит,
А улыбка сожаленья
На устах скользит.
Но, что вижу я, о боже!
Огоньки горят!
Из углов и окон рожи
Страшные глядят!
И всё больше! То толпятся
Гномы вкруг огня,
С адским хохотом грозятся
Погубить меня:
“Как, несчастная, мечтаешь
Обновить ты мир?
Уничтожить в нем желаешь
Наш кровавый пир?
Не спасешь ты человека!
Нам, и нам одним,
Адом власть дана от века
Царствовать над ним!”
Подо мной разверзлась бездна,
Всё плывет кругом,
Я борюсь, но бесполезно!
Побеждает гном!»
Смолкло всё. Лишь часового
Раздается мерный шаг,
Безотрадно и сурово
Смотрят звезды в небесах.
<1877>
А. Л. БОРОВИКОВСКИЙ
***
Осужденной на каторгу
сенат<ским> судом 22 февр<аля>
1877 г. девице Лидии Фигнер
Мой тяжкий грех, мой умысел злодейский
Суди, судья, но проще, поскорей:
Без мишуры, без маски фарисейской,
Без защитительных речей...
Крестьянские вериги вместо платья
Одев и сняв преступно башмаки,
Я шла туда, где стонут наши братья,
Где вечный труд и бедняки.
Застигнута на месте преступленья,
С поличным я на суд приведена...
Зачем же тут свидетели и пренья?
Ведь я кругом уличена!
Оставь, судья, ненужные допросы…
Взгляни — я вся в уликах: на плечах
Мужицкая одежа, ноги босы,
Видны мозоли на руках.
Тяжелою работой я разбита...
Но знаешь ли, в душе моей, на дне,
Тягчайшая из всех улик сокрыта:
Любовь к родимой стороне.
Но знай и то, что, как я ни преступна,
Ты надо мной бессилен, мой судья!
Нет, я суровой каре недоступна,
И победишь не ты, а я!
Пожизненно меня ты покараешь,
Но мой недуг уж написал протест...
И мне грозит — сам видишь ты и знаешь —
Лишь кратковременный арест...
А я умру всё с тою же любовью...
И, уронив тюремные ключи,
С молитвою приникнут к изголовью
И зарыдают палачи!..
8 марта 1877
***
Суд нынче мог бы хоть с балетом
Поспорить: сильные земли
Пришли смотреть нас по билетам,
На нас бинокли навели...
Нам было лестно состраданье
Прочесть у них на лицах к нам...
Мне даже слышалось рыданье
Из отделения для дам...
И продолжалась до обеда,
И даже больше, их печаль...
У них о нас велась беседа,
Все говорили: «Жаль их, жаль!..»
А у меня, в тюрьме угрюмой,
Была меж тем своя печаль.
Полна им непонятной думой,
Я говорила: «Мне вас жаль!..»
12 марта 1877
***
Мы были там. Его распяли,
А мы стояли в стороне
И осторожно все молчали,
Свои великие печали
Храня в душе своей — на дне.
Его враги у нас спросили:
«И в вас, должно быть, тот же дух?!
Ведь вы его друзьями были!»
Мы отреклись... Нас отпустили...
А вдалеке пропел петух...
Нам было слышно: умирая,
Он всё простил своим врагам;
Он умер, их благословляя,
Открыв убийце двери рая...
Но... он простил ли и друзьям?!
14 марта 1877
А. Л. БОРОВИКОВСКИЙ (?)
К <Л. Н.> ФИГНЕР
Милая девушка! Сильно влияние
Внешней чарующей нас красоты –
Так; но сильнее ее обаяния
Прелесть душевной твоей чистоты.
Много в изящной фигуре гармонии
И благородства в движеньях твоих,
Чувства движенья еще благороднее,
Сердце великое чуется в них.
Полон Спасителя лик сострадания,
Скорби в божественных много чертах, —
Но еще больше любви и страдания
В этих бездонно-глубоких очах.
<1877>
ПРИМЕЧАНИЯ
«Процесс 50-ти» происходил с 21 февраля по 14 марта 1877 г.,
речи защитников и последние слова подсудимых произносились с 4 по 12 марта — таким
образом, имеющиеся в некоторых списках и печатных источниках февральские даты
ошибочны.
Бардина Софья Илларионовна (1853—1883) — одна из центральных
фигур «процесса 50-ти». В начале 1872 г. она, по окончании Тамбовской гимназии,
уехала в Цюрих, где принимала активное участие в делах революционной эмиграции,
работала в наборной газеты «Вперед!», входила в женский революционный кружок «Фричей».
В конце 1874 г. возвратилась в Россию и, поступив на фабрику в Москве, вела там
революционную пропаганду. Арестованная 4 апреля 1875 г., она произнесла на суде
10 апреля 1877 г. свою знаменитую речь. Была приговорена к 9 годам каторжных работ,
замененных поселением в Тобольской губернии. В декабре 1880 г. бежала за границу;
14 апреля 1883 г. покончила жизнь самоубийством.
Боровиковский Александр Львович (1844—1905) — либеральный присяжный
поверенный, один из защитников по процессам «50-ти» и «193-х», впоследствии обер-прокурор
и с 1899 г. — сенатор гражданского кассационного департамента Сената; в 1870-1880-х
годах — близкий приятель Салтыкова, много переписывавшийся с ним. Кроме этого
ст-ния, среди молодежи пользовались успехом также и другие ст-ния Боровиковского
— «Deo ignotus» («Неведомому богу»), «Ессе Homo» («Се человек»), «На смерть Некрасова»,
«Похороны Достоевского» и др. Подробнее о нем см. в изд.: «Поэты-демократы 1870—1880-х
годов» / Вступ. статья Б. Л. Бессонова; биогр. справки, подготовка текста и примеч.
В. Г. Базанова и др. Л., 1968 (Б-ка поэта, БС). С. 486.
Две соседки. <М. П. Драгоманов>. Детоубийство, совершаемое
русским правительством. Женева, 1877, без подписи. Вопрос об авторстве остается
окончательно не разрешенным. Ст-ние распространялось в рукоп. копиях. Так, например,
оно было 22 апреля 1877 г. отобрано при обыске у Н. А. Лисина в Петербурге (см.:
«Историко-революционный сборник». М., 1926. Вып. 3. С. 65). Две соседки — вероятно,
М. Д. Субботина (скончалась от туберкулеза 8 февр. 1878 г.) и Б. А. Каминская
(покончила жизнь самоубийством в 1878 г.).
Мой тяжкий грех, мой умысел злодейский… <М. П. Драгоманов>.
Детоубийство, совершаемое русским правительством. Женева, 1877, без подписи и
одновременно «Вперед!». 1877. Т. 5, под загл. «К судьям», с вар.; «Лютня: Собр.
свободных русских песен и стихотворений», 5-е изд. Э. Л. Каспровича. Лейпциг,
1879; «Отголоски революции». Таганрог, 1886, с вар.; «Новый сборник революционных
песен и стихов». Париж, 1898, подпись: С. Бардина, но эта ошибка оговорена и исправлена
в огл. «...оно написано одним из защитников в процессе 50-ти и посвящено Бардиной».
Как видно из письма Тургенева к В. Рольстону от 7 (19) апреля 1877 г., он считал
автором Л. Н. Фигнер: «Посылаю <...> очень трогательный отрывок M-lle Figner,
очень хорошенькой блондинки 22 лет, в последнем градусе чахотки (это и объясняет
предпоследнее четверостишие) <...> Смерть, очевидно, скоро освободит ее»
(«Недра». М., 1924. Кн. 4. С. 273) . На авторство А. Л. Боровиковского указала
В. Н. Фигнер. В статье «Процесс “50" 1877 г.» она писала: «Боровиковский,
совершенно плененный образами женщин, написал стихотворение, посвященное Л. Фигнер:
„Мой тяжкий грех, мой умысел злодейский...", ходившее во множестве экземпляров
по рукам. В видах конспирации мы выдавали его за стихотворение Бардиной, которая
в заключении писала стихи» (Фигнер. В. Н. Полн. собр. соч. 2-е, пересмотренное
и доп. изд. Т. 1-7. М., 1932. Т. 5. С. 187) . Авторство бесспорно подтверждено
обнаружением автографа ст-ния в письме Боровиковского А. Ф. Кони от 16 марта 1877
г. (см.: Бушканец Е. Г. Мнимые стихотворения Софьи Бардиной / / «Русская литература».
1961 № 2. С. 170) . Адресат ст-ния Л. Н. Фигнер (по мужу Стахевич, 1853—1920)
— младшая сестра В. Н. Фигнер. Вместе с нею в 1872 г. уехала в Швейцарию, где
сблизилась с С. И. Бардиной и группой девушек, входившей в так называемый кружок
«Фричей» — по фамилии хозяйки квартиры, где они жили (см.: Фигнер, там же. Т.
1. С. 119—128). В 1874 г. возвратилась в Россию, вступила во «Всероссийскую социально-революционную
организацию» и вела деятельную пропаганду в Москве и Иваново-Вознесенске на фабриках.
Арестована в августе 1875 г., по «процессу 50-ти» приговорена к 5 годам каторжных
работ, замененных ссылкою на поселение в Иркутскую губернию. 27 февраля (11 марта)
1877 г. Тургенев писал М. М. Стасюлевичу: «Один аристарх, напр<имер>, уверял,
что Марианн нет, что я их выдумал, — а тут вдруг процесс, где из 52-х революционеров—
18 женщин — дело небывалое и неслыханное в Европе — ни в какое время!» (Полн.
собр. соч. и писем. М.; Л., 1966. Т. 12. Кн 1. С. 106; ср. также с. 109) . В «Новом
мире» (1957, № 7) ст-ние опубл. Е. Волошко в качестве неизвестного по неполному
и неисправному списку, причем автор статьи считает, что ст-ние представляет собою
плод коллективного труда и написано после смерти Бардиной (т. е. после 1883 г.1).
Путаницу усугубило письмо в ред. (в № 10) Э. Ротштейна, который неправильно называет
в качестве первой публикации ростовский-на-Дону сб. «Вперед!», сост. М. Львовичем
в 1906 г. Этот сб., имеющийся в ряде библиотек Москвы и Ленинграда, Волошко счел
особой редкостью и заказал в Лондоне его микрофильм («Вопросы литературы». 1959,
№ 8. С. 238) . Н. М. Гайденков, вслед за П. Ф. Якубовичем, в комментариях к хрестоматии
«Русские поэты ХIХ века» (М., 1958. С. 912) ошибочно утверждает, что ст-ние является
«поэтическим переложением» речи Бардиной. В книге Н. С. Каржанского «Московский
ткач Петр Алексеев» (М., 1954. С. 139) автором ст-ния почему-то назван адвокат
Бардовский. Ст-ние было широко распространено в списках, упоминается в мемуарах;
в частности, в дневнике Л. Н. Толстого от 17 (29) апреля 1884 г. сделана запись:
«Стихотворения Бардиной тронули до слез» (Полн. собр. соч. М., 1952. Т. 48/49.
С. 83). Уже в 1878 г. его перевел на украинский язык М. П. Старицкий.
Суд нынче мог бы хоть с балетом… <М. П. Драгоманов>. Детоубийство,
совершаемое русским правительством. Женева, 1877, без подписи. «Набат», 1877,
№ 3/6, с вар.
Мы были там. Его распяли… <М. П. Драгоманов>. Детоубийство,
совершаемое русским правительством. Женева, 1877, без подписи. «Набат», 1877,
№ 3/6; «Собрание стихотворений». Спб., 1879. Ст-ние передает евангельский рассказ
об отречении апостола Петра от Христа, но, конечно, имеет в виду трусость, предательство
той части современной либеральной интеллигенции, которая отреклась от своих прежних
идеалов.
К <Л. Н.> Фигнер. <М. П. Драгоманов>. Детоубийство,
совершаемое русским правительством. Женева, 1877, без подписи. «Собрание стихотворений».
Спб., 1879, под загл.: «Лидии Фигнер», подпись: СБ, указано место написания: «Дом
предварительного заключения», с вар. и еще одной, заключительной строфой:
Пыток, костров были страшны мученья,
Долго зато не страдали тогда,
Пытки ж твоей бесконечны томленья,
В муках тяжелых проходят года...
Авторство А. Л. Боровиковского окончательно не доказано, но является весьма вероятным
(см.: Бушканец Е. Г. Мнимые стихотворения Софьи Бардиной // «Русская литература».
1961, № 2. С. 170).