КАК ЗА БАРАМИ ЖИТЬЕ БЫЛО ПРИВОЛЬНОЕ…

Неизвестный автор

Как за барами житье было привольное,
Сладко попито, поедено, похожено,
Вволю корушки без хлебушка погложено,
Босиком снегу потоптано,
Спинушку кнутом попобито,
Нагишом за плугом спотыкалися,
Допьяна слезами напивалися,
Во солдатушках послужено,
Во острогах ведь посижено,
Что в Сибири перебывано,
Кандалами ноги потерты,
До мозолей душа ссажена.
И теперь за бар мы богу молимся:
Божья церковь – небо ясное,
Образа ведь – звезды частые,
А попами – волки серые,
Что поют про наши душеньки.
Темный лес-то – наши вотчины,
Тракт проезжий – наша пашенка.
Пашем, пашем мы в глухую ночь,
Собираем хлеб не сеямши,
Не цепом молотим – слёгою
По дворянским по головушкам
Да по спинушкам купеческим.
Свистнет слёгушка – кафтан сошьет,
А вдругорядь – сапоги возьмет,
Свистнет втретьи – шапка с поясом,
А еще раз – золота казна.
С золотой казной мы вольные,
Куда глянешь – наша вотчина,
От Козлова до Саратова,
До родимой Волги-матушки,
До широкого раздольица.
Там нам смерти нет, ребятушки!

1840-е годы

Мордовцев Д. Л. Накануне воли. Архивные силуэты. Спб., 1889.

Вольная русская поэзия XVIII-XIX веков. Вступит. статья, сост., вступ. заметки, подг. текста и примеч. С. А. Рейсера. Л., Сов. писатель, 1988 (Б-ка поэта. Большая сер.)


Копия песни подшита к делу о подстрекателе крестьян к бунту С. В. Абутине и распространялась в Саратовской губернии в 1840-х годах. Вместо последних десяти строк в записи 1936 г. другие двенадцать (Сидельников В. М., Крупянская В. Ю. Волжский фольклор. [М], 1937):

Вы укройте, леса, нас, станишников;
Напои, река, беглых каторжников,
А ты, степь ли, степь наша ровная,
Ты носи коней глаже скатерти...

Мы задумали дело правое,
Дело правое, думу честную:
Мы царицу, шлюху поганую,
Призадумали с трону спихивать...

Мы дворян господ на веревочки,
Мы дьяков да ярыг на ошейнички,
Мы заводчиков на березоньки,
А честных крестьян на волю вольную.

На основании строк о царице, которую задумали сбросить с трона, в указ. сб. стихи приурочены к восстанию Пугачева, т. е. 1770-м годам. Однако Л. В. Домановский установил, что эти строки являются авторским текстом С. Злобина, введенным им в повесть «Салават Юлаев» (1929) См.: Домановский Л. В.. Вопросы датировки и текстологического изучения некоторых антикрепостнических произведений // «Принципы текстологического изучения фольклора». М.; Л., 1966. С. 168—169. Недавно высказано предположение, что автором ст-ния мог быть зарайский мещанин, исключенный из духовного звания, Сергей Васильевич Абутин; с его именем связаны крестьянские волнения в Саратовской губернии в 1840-х годах (Акимова Т. М., Архангельская В. К. Революционная песня в Саратовском Поволжье: Очерки исторического развития. Саратов, 1976. С. 71-72).

Слёга – длинная толстая жердь.