ЕВДОКИЯ ПЕТРОВНА
РОСТОПЧИНА
(1811-1858)
Поэтесса, беллетрист и драматург графиня Евдокия Ростопчина (урожденная Сушкова)
в молодости вращалась в кругах, где сочувствовали декабристам. В ранних стихотворениях
«Мечта» и «Страдальцам-изгнанникам» она воспела их подвиг.
Наиболее значительным для вольной поэзии произведением Ростопчиной была ее баллада
«Насильный брак», появившаяся в печати — в газете «Северная пчела» — вследствие
недосмотра редакторов и цензуры, не заметившей, что в балладе изображается угнетение
царской Россией Польши. Есть сведения, что Ростопчина прочитала написанную за
границей балладу Гоголю, который будто бы сказал: «Пошлите в Петербург: не поймут
и напечатают. Чем хотите ручаюсь». (1)
В дневнике А. В. Никитенко от 5 января 1847 года передано впечатление, произведенное
публикацией баллады (2). За это стихотворение Ростопчину постигла царская опала.
Номера «Северной пчелы» из библиотек, читален и рестораций изымались. Поэт и верноподданный
чиновник кн. А. С. Голицын (1789—1858) ответил поэтессе стихотворением «Суд вассалов»
(другое заглавие «Ответ одного из вассалов»), а третьестепенный поэт Е. П. Рудыковский
(1786 — после 1856) — нелепыми полемическими стихами, как бы развивающими отдельные
темы стихотворения (3). Все эти стихотворения также распространялись в списках.
Вполне возможно, что ответ Голицына был инспирирован III Отделением (4). Полемика
продолжалась стихотворением неизвестного — «Ответ старого вассала», а завершилась
самой Ростопчиной: ее «Дума вассалов» (1853) характеризует переход поэтессы на
гораздо более умеренные позиции.
Чернышевский в рецензиях на «Стихотворения» Ростопчиной (т. 1, 1856 и т. 2, 1857)
и Добролюбов а рецензии на роман «У пристани» (5) высказались об идейной ограниченности
содержания ее творчества. В 1857 году Ростопчина написала сатиру «Простой обзор»,
три строфы которой были направлены против Герцена. Они не вошли в печатный текст,
но вскоре стали известны в Лондоне (6). Н. П. Огарев ответил Ростопчиной стихотворением
«Отступница», а Ростопчина снова задела Герцена и Огарева в стихотворном памфлете
«Дом сумасшедших в Москве в 1858 году».
Кроме названных стихотворений с именем Ростопчиной в вольной поэзии известно стихотворение
«Пускай в России нет дворян...» — его принадлежность Ростопчиной вероятна, но
не доказана.
(1) Берг Н. В. Графиня Ростопчина в Москве: Отрывки из воспоминаний // «Исторический
вестник». 1893, № 3. С. 694.
(2) См.: Никитенко А. В. Дневник. Л., 1955. Т. 1. С. 290—300.
(3) «Киевская старина». 1892, № 5. С. 212—217.
(4) Киселев В. С. Поэтесса и царь // «Рус. лит.». 1965, № 1. С. 152— 153.
(5) Чернышевский Н. Г. Полн. собр. соч. М., 1947. Т. 3. С. 453—468, 611—615; Добролюбов
Н. А. Собр. соч. М.; Л., 1962. Т. 2. С. 70—87. См. также: Абрамович А. Ф. Н. Г.
Чернышевский и Е. П. Ростопчина... // «Труды Иркутского гос. ун-та». 1949, т.
28, вып. 1. С. 165— 206.
(6) Эти стихи были напечатаны в «Колоколе» (1858, 3 (15) сент. Л. 23 — 24. С.
200).
МЕЧТА
Поверь, мой друг,— взойдет она,
Звезда пленительного счастья,
Россия вспрянет ото сна,
И на обломках самовластья
Запишут наши имена.
А. Пушкин
Когда настанет день паденья для тирана,
Свободы светлый день, день мести роковой,
Когда на родине, у ног царей попранной,
Промчится шум войны, как бури грозный вой;
Когда в сердцах славян плач братьев притесненных
Зажжет священный гнев и ненависть к врагу,
Когда они пойдут на выкуп угнетенных,
На правый божий суд, на кровную борьбу;
Когда защитники свободы соберутся,
Чтоб самовластия ярмо навек разбить,
Когда со всех сторон в России раздадутся
Обеты грозные «погибнуть иль сгубить!» -
Тогда в таинственный наряд он облачится,
Тогда каратель-меч в руке его сверкнет,
Тогда ретивый конь с ним гордо в бой помчится,
Тогда трехцветный шарф на сердце он прижмет
И в пламенных глазах зардеет огнь небесный,
Огнь славолюбия, геройства, чувств святых...
Всю душу выскажет взор строгий, но прелестный,
Он будет страх врагам и ангел для своих,
Он смело поведет дружину удалую,
Он клятву даст и жизнь и кровь не пощадит
За дело правое, за честь, за Русь святую...
И полетит вперед «погибнуть иль сгубить!»
А я? Сокрытая во мгле уединенья,
Я буду слезы, страх и грусть от всех таить,
Томимая грозой душевного волненья,
Без способа, без прав опасность с ним делить,
В пылу отчаянья, в терзаньях беспокойства,
Я буду за него всечасно трепетать
И в своенравии <безмолвного> расстройства
Грустить, надеяться, бояться, ожидать.
Я буду дни считать, рассчитывать мгновенья,
Я буду вести ждать, ждать утром, в час ночной,
И, тысячи смертей перенося мученья,
Везде его искать с желаньем и тоской!..
Или во храм святой войдя с толпой холодной,
Среди веселых лиц печальна и мрачна,
Порывам горести предамся я свободно,
Никем не видима, мольбой ограждена...
Но там, но даже там вдруг образ незабвенный,
Нежданный явится меж алтарем и мной...
И я забуду храм, мольбу, обряд священный
И вновь займусь своей любимою мечтой!
Но если грозный рок, отмщая за гоненья,
Победу нашим даст, неравный бой сравнить,
С деспотством сокрушить клевретов притесненья
И к обновлению Россию воскресить;
Когда„ покрытые трофеями и славой,
Восстановители прав вольности святой
Пройдут в родимый град спокойно, величаво,
При кликах радости общественной, живой,
И он меж витязей явится перед строем,
Весь в пыли и крови, с <зазубренным> мечом,
Покрытый лаврами и признанный героем,
Но прост, без гордости в величии своем,
И имя вдруг его в народе пронесется,
И загремит ему хвала от всех сторон,
Хвала от сограждан!.. Как сердце в нем забьется,
Как весел, как велик, как славен будет он!..
И я услышу всё, всем буду наслаждаться!..
Невидима в толпе, деля восторг его,
Я буду мысленно блаженством упиваться,
Им налюбуюся... и скроюсь от него!
Июль 1830
«30 дней». 1938, № 2, т. 1—16 (по списку 1850-х годов, принадлежащему
В. И. Нейштадту, — ныне ЦГАЛИ).
Вольная русская поэзия XVIII-XIX веков. Вступит. статья, сост., вступ. заметки,
подг. текста и примеч. С. А. Рейсера. Л., Сов. писатель, 1988 (Б-ка поэта. Большая
сер.)
СТРАДАЛЬЦАМ-ИЗГНАННИКАМ
Соотчичи мои, заступники свободы,
О вы, изгнанники за правду и закон,
Нет, вас не оскорбят проклятием народы,
Вы не услышите укор земных племен!
Пусть сокрушились вы о силу самовластья,
Пусть угнетают вас тирановы рабы, —
Но ваш терновый путь, ваш жребий лучше счастья
И стоит всех даров изменчивой судьбы!..
Удел ваш — не позор, а слава, уваженье,
Благословения правдивых сограждан,
Спокойной совести, Европы одобренье
И благодарный храм от будущих славян!
Хоть вам не удалось исполнить подвиг мести
И цепи рабства снять с России молодой,
Но вы страдаете для родины и чести,
И мы признания вам платим долг святой.
Быть может, между вас в сибирских тундрах диких
Увяли многие?.. Быть может, душный плен
И воздух ссылочный — отрава душ великих —
Убили в цвете лет жильцов подземных стен?..
Ни эпитафии, ни пышность мавзолеев
Их прах страдальческий, их память не почтут:
Загробная вражда их сторожей-злодеев
Украсить нам не даст последний их приют.
Но да утешатся священные их тени!
Их памятник — в сердцах отечества сынов,
В неподкупных хвалах свободных песнопений,
В молитвах русских жен, в почтеньи всех веков!
Мир им!.. Мир праху их!.. А вы, друзья несчастных,
Несите с мужеством крест неизбежный свой!..
Быть может, вам не век стонать в горах ужасных,
Не век терпеть в цепях, с поруганной главой...
Быть может, вам и нам ударит час священный
Паденья варварства, деспотства и царей
И нам торжествовать придется день блаженный
Свободы для Руси, отмщенья за друзей!..
Тогда дойдут до вас восторженные клики
России, вспрянувшей от рабственного сна,
И к жизни из могил вас вырвет крик великий:
«Восстаньте!.. Наша Русь святая спасена!..»
Тогда сообщники, не ведомые вами,
Окончив подвиг ваш, свершив урочный бой,
С свободной вестью, с свободными мечтами
Пойдут вас выручать шумящею толпой!..
Тогда в честь падших жертв, жертв чистых, благородных,
Мы тризну братскую достойно совершим,
И слезы сограждан, ликующих, свободных,
Наградой славною да вечно будут им!
Май 1831
«Декабристы: Сб. материалов». Л., 1926, под загл. «Послание
к страдальцам», без ст. 5—8, 41—44, с вар. и иным порядком строк (по автографу
Гос. библиотеки ми. Ленина); «30 дней». 1938, № 2, под загл. «К страдальцам»,
с эпиграфом — строками из поэмы Рылеева «Наливайко»: «Но где, скажи, когда была
Без жертв искуплена свобода?», без ст. 41— 44, с вар. и иным порядком строк (по
списку ЦГАЛИ, принадлежавшему В. И. Нейштадту).
Вольная русская поэзия XVIII-XIX веков. Вступит. статья, сост., вступ. заметки,
подг. текста и примеч. С. А. Рейсера. Л., Сов. писатель, 1988 (Б-ка поэта. Большая
сер.)
ПРИМЕЧАНИЯ
Мечта. Печ. по «Поэты 1840—1850-х годов». Л., 1962 (Б-ка поэта,
МС) (текст по тому же списку, но в ст. 31 и 54 введены конъектуры). Эпиграф —
неточная цитата из послания Пушкина «К Чаадаеву».
Плач братьев притесненных. Речь идет о декабристах. Трехцветный шарф
— сине-бело-красный шарф, символ Великой Французской революции (ср. образ Свободы
в ст-нии В. Бенедиктова "Собачий пир" (1856 или 1857):
Она — огонь в зрачках, в ланитах жизни краска,
Дыханье горячо,
Лохмотья, нагота, трехцветная повязка
Чрез голое плечо.
Она — в трехдневный срок французов жребий вынут!
Она — венец долой!
Измята армия, трон скомкан, опрокинут
Кремнем из мостовой!
либо имеется в виду государственный бело-сине-красный флаг России, но возможно,
что речь идет о детали офицерской формы некоторых полков русской армии.
Страдальцам-изгнанникам. Печ. по «Поэты 1840—1850-х годов». Л.,
1972 ( Б-ка поэта, БС), где опубл. по наиболее полному и датированному автографу
Пушкинского Дома 1856 г. с дарственной надписью декабристу кн. С. Г. Волконскому.
Обращено к ссыльным декабристам. России, вспрянувшей от рабственного сна —
парафраза ст. «Россия вспрянет ото сна» из послания Пушкина «К Чаадаеву».