ДЖОН БРАУН
По словам Ю.С. Игнатьева в 60-70-е годы среди мифистов широко была распространена
маршевая песня "Джон Браун". Упрощённый перевод первого куплета республиканской
песни врёмен гражданской войны в Америке, благодаря энергичной мелодии и оригинальной
манере исполнения (которую хористы узнали на праздниках песни в Прибалтике),
позволял петь этот марш долго-долго - на маршруте любой протяжённости. Текст
песни записан Ю.С. Игнатьевым.
Джон Браун пал на поле боя
Джон Браун пал на поле боя
Джон Браун пал на поле боя
При победном походе своём.
Припев:
Слава, слава. Аллилуйя,
Слава, слава. Аллилуйя,
Слава, слава. Аллилуйя,
При победном походе своём.
Джон Браун пал на поле ...
Джон Браун пал на поле ...
Джон Браун пал на поле ...
При победном походе своём.
Припев:
Джон Браун пал на ... ...
Джон Браун пал на ... ...
Джон Браун пал на ... ...
При победном походе своём.
Припев:
Джон Браун пал ... ... ...
Джон Браун пал ... ... ...
Джон Браун пал ... ... ...
При победном походе своём.
Припев:
Джон Браун ... ... ... ...
Джон Браун ... ... ... ...
Джон Браун ... ... ... ...
При победном походе своём.
Припев:
Джон ... ... ... ... ...
Джон ... ... ... ... ...
Джон ... ... ... ... ...
При победном походе своём.
Припев:
... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ...
... ... ... ... ... ...
При победном походе своём.
Припев:
Джон ... ... ... ... ...
Джон ... ... ... ... ...
Джон ... ... ... ... ...
При победном походе своём.
Припев:
Джон Браун ... ... ... ...
Джон Браун ... ... ... ...
Джон Браун ... ... ... ...
При победном походе своём.
Припев:
Джон Браун пал ... ... ...
Джон Браун пал ... ... ...
Джон Браун пал ... ... ...
При победном походе своём.
Припев:
Джон Браун пал на ... ...
Джон Браун пал на ... ...
Джон Браун пал на ... ...
При победном походе своём.
Припев:
Джон Браун пал на поле ...
Джон Браун пал на поле ...
Джон Браун пал на поле ...
При победном походе своём.
Припев:
Джон Браун пал на поле боя
Джон Браун пал на поле боя
Джон Браун пал на поле боя
При победном походе своём.
Припев:
Слава, слава. Аллилуйя,
Слава, слава. Аллилуйя,
Слава, слава. Аллилуйя,
При победном походе своём.
Примечание: Отточия (... ...) означают паузу в пении на необходимое в соответствии
с ритмикой количество тактов.
Песни МИФИ из архива Владимира Тышкевича, http://www.tyshkevich.ru/vladi/archives
Американский оригинал - песня времен гражданской войны в США "John
Brown's Body" ("Джон Браун погребен", 1861, сл. неизвестного
атвора, на муз. William Steffe), там же см. midi.
Русские версии песенки бытуют также у современных русскоязычных исторических
реконструкторов, причем есть как "федеральные", так и обратные ей
"конфедератские" версии.
С форума "Синие
и Серые. Американская Гражданская война: история и военно-историческая реконструкция":
Джонни (Федеральной армии)
Мы идем на Ричмонд
Тёмно-синию стеной,
Звёздно-полосатый флаг
Неся перед собой.
Тело Джона Брауна
Лежит в земле сырой,
Но душа зовет нас в бой!
Глори, глори аллилуя!
Глори, глори аллилуя!
Глори, глори аллилуя!
Но душа зовет нас в бой!
Он созвал в таверне
Два десятка молодцов,
И вздрогнул весь Нью-Йорк
Город храбрецов!
Тело Джона Брауна
Лежит в земле сырой,
Но душа зовет нас в бой!
Глори, глори аллилуя!
Глори, глори аллилуя!
Глори, глори аллилуя!
Но душа зовет нас в бой!
Вздернем Эндрю Джексона
На яблоне сырой,
И всю свою команду он
Потянет за собой!
Тело Джона Брауна
Лежит в земле сырой,
Но душа зовет нас в бой!
Глори, глори аллилуя!
Глори, глори аллилуя!
Глори, глори аллилуя!
Но душа зовет нас в бой!
Вывесил Borman, Corporal 79th N.Y. Co. B (Москва), 03.05.07,
20:54.
Джонни (Армии Конфедерации)
Мы идем на Вашингтон
Светло-серою стеной,
Звезды на кресте
Мы несем перед собой.
Тело Эндрю Джексона
Лежит в земле сырой,
Но душа зовет нас в бой!
Глори, глори аллилуя!
Глори, глори аллилуя!
Глори, глори аллилуя!
Но душа зовет нас в бой!
Он созвал в таверне
Два десятка молодцов
И вздрогнула Вирджиния -
Отчизна храбрецов!
Тело Эндрю Джексона
Лежит в земле сырой,
Но душа зовет нас в бой!
Глори, глори аллилуя!
Глори, глори аллилуя!
Глори, глори аллилуя!
Но душа зовет нас в бой!
Вздернем Джонни Брауна
На яблоне сырой,
И всю свою команду он
Потянет за собой!
Тело Эндрю Джексона
Лежит в земле сырой,
Но душа зовет нас в бой!
Глори, глори аллилуя!
Глори, глори аллилуя!
Глори, глори аллилуя!
Но душа зовет нас в бой!
Вывесил Borman, Corporal 79th N.Y. Co. B (Москва), 30.07.06,
16:18.