ТОВАРИЩИ, ДРУЖНО, РУБЕЖ НЕ СДАВАЙ!..

Товарищи, дружно, рубеж не сдавай!
Горячее время настало,
Немало боев нам пришлось испытать —
Такого еще не бывало.

Рвутся снаряды, и танки гремят,
Над нами стервятники вьются,
Но мы порешили — ни шагу назад,
Фашисты сюда не прорвутся.

Мы помним святую присягу свою,
За нами друзья и родные,
И в этом, быть может, последнем бою
Мы будем стоять как стальные.

Помрем, но врага мы не пустим вперед,
Дверей мы ему не откроем.
Пусть знают фашисты, что русский народ
Всегда остается героем.

Над Родиной, песня, как птица, лети
И гордо скажи нашим людям:
Пока мы живые — врагу не пройти.
Помрем, но победу добудем.

Уральский фольклор. Под ред. М. Г. Китайника. Свердловск, 1949, стр. 105—106. Зап. Л. Кругляшевым в 1948 г. от А. П. Бердышева, в дер. Малая Лая Кушвинского р-на Свердловской обл. Впервые песню услышал А. П. Бердышев в боях под Воронежем в 1943 г. в стрелковой дивизии, куда, по его словам, ее привез один лейтенант из-под Сталинграда. Вариант: В. Ю. Крупянская и.С. И. Минц. Материалы по истории песни Великой Отечественной войны. Изд. АН СССР, М., 1953, стр. 196.

Пелась на мотив песни «Памяти „Варяга"» («Наверх вы, товарищи, все по местам»), первоначальный текст Е. М. Студенской (см.: Песни и романсы русских поэтов. Вступ. статья, подгот. текста и прим. В. Е. Гусева. Б-ка поэта, БС. Изд. «Сов. писатель», М.-Л., 1965, № 639).

Русский советский фольклор. Антология / Сост. и примеч. Л. В. Домановского, Н. В. Новикова, Г. Г. Шаповаловой. Под ред. Н. В. Новикова и Б. Н. Путилова. Л., 1967, № 103.