ПЕСНЯ О ДВУХ ДРУЗЬЯХ

Музыка А. Лепина
Слова В. Лебедева-Кумача

Дрались по-геройски, по-русски
Два друга в пехоте морской.
Один паренек был калужский,
Другой паренек костромской.

Они точно братья сроднились,
Делили и хлеб и табак.
И рядом их ленточки вились
В огне непрерывных атак.

В штыки ударяли два друга.
И смерть отступала сама.
- А ну-ка, дай жизни, Калуга.
- Ходи веселей, Кострома.

Но вот под осколком снаряда
Упал паренек костромской.
- Со мною возиться не надо, —
Он другу промолвил с тоской. —

Я знаю, что больше не встану,
В глазах беспросветная тьма...
- О смерти задумал ты рано,
Ходи веселей, Кострома.

И бережно поднял он друга,
Но сам застонал и упал.
- А ну-ка, дай жизни, Калуга, —
Товарищ чуть слышно сказал.

Теряя сознанье от боли,
Себя подбодряли дружки.
И тихо по ровному полю
К своим поползли моряки...

Умолкла свинцовая вьюга,
Пропала смертельная тьма...
- А ну-ка, дай жизни, Калуга.
- Ходи веселей, Кострома.

Последнее двустишие повторяется

слова и музыка - 1942




Нам дороги эти позабыть нельзя. Песенник. Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. СПб., «Композитор – Санкт-Петербург», 2005


Песня известна под разными заглавиями: "Два друга", "Песня о двух друзьях", "Дружба". Встречается также датировка 1943 годом. Первая запись на пластинку - Вадим Козин, пластинка фабрики звукозаписи Всесоюзного радиокомитета, 1943 г., 316, под заглавием "Два друга".

Фраза "Дрались по-геройски, по-русски" вошла в фольклор, например она есть в песне "Балтийцы" (Вспомним декабрьский тот вечер, Рижский морской трибунал...).


ВАРИАНТЫ (2)

1. Дружба


Музыка А. Лепина
Слова В. Лебедева-Кумача

Дрались по-геройски, по-русски
Два друга в пехоте морской.
Один паренек был калужскай,
Другой паренек костромской.
Один паренек был калужскай,
Другой паренек костромской.

Они точно братья сродились,
Делили и хлеб и табак.
И рядом их ленточки вились
В огне непрерывных атак.
И рядом их ленточки вились
В огне непрерывных атак.

В штыки ударяли два друга,
И смерть отступала сама.
- А ну-ка, дай жизни, Калуга!
- Ходи веселей, Кострома!
- А ну-ка, дай жизни, Калуга!
- Ходи веселей, Кострома!

Но вот под осколком снаряда
Упал паренек костромской.
- Со мною возиться не надо, —
Он другу промолвил с тоской.
- Со мною возиться не надо, —
Он другу промолвил с тоской.

- Я знаю, что больше не встану,
В глазах беспросветная тьма.
- О смерти задумал ты рано,
Ходи веселей, Кострома!
- О смерти задумал ты рано,
Ходи веселей, Кострома!

И бережно поднял он друга,
Но сам застонал и упал.
- А ну-ка, дай жизни, Калуга! –
Товарищ чуть слышно сказал.
- А ну-ка, дай жизни, Калуга! –
Товарищ чуть слышно сказал.

Теряя сознанье от боли,
Себя подбодряли дружки,
И тихо по снежному полю
К своим поползли моряки.
И тихо по снежному полю
К своим доползли моряки.

Умолкла свинцовая вьюга,
Пропала смертельная тьма.
- А ну-ка, дай жизни, Калуга!
- Ходи веселей, Кострома!
(проигрыш две строки)

Дрались так геройски два друга,
Что смерть отступала сама.
- А ну-ка, дай жизни, Калуга!
- Ходи веселей, Кострома!
- А ну-ка, дай жизни, Калуга!
- Ходи веселей, Кострома!

Расшифровка фонограммы М. Курдина и Г. Орлова в сопровождении джаз-оркестра театра краснознаменного балтийского флота п/у Н. Минха, запись 1942-43 гг. (CD "Песни о Ленинграде: Песни блокадного Ленинграда", Moroz Records, 2003)


На этой фонограмме исполняется дуэтом (реплики героев - на разные голоса, повторы строк - вместе). В предпоследнем куплете на фонограмме вместо повтора проигрыш.


2. Дрались по-геройски, по-русски


Дрались по-геройски, по-русски
Два друга в пехоте морской.
Один парень был калужский,
Другой паренек — костромской.

Дружили они, словно братья.
Хлеб делили и табак.
А рядом их ленточки вились
В огне беспрерывных атак.

В штыки ударяли два друга,
А смерть отступала сама.
А ну-ка, для жизни, Калуга!
Ходи веселей, Кострома!

Осколком сраженный,
Упал паренек костромской.
«Со мною возиться не надо», —
Он другу промолвил с тоской.

Утихла смертельная вьюга,
Пропала смертельная тьма.
А ну-ка, для жизни, Калуга!
Ходи веселей, Кострома!


Фольклорный вариант, неполный.