Музыка Александра Алябьева
Слова Александра Бестужева-Марлинского
На Казбек слетелись тучи,
Словно горные орлы...
Им навстречу, на скалы
Узденей отряд летучий
Выше, выше, круче, круче
Скачет, русскими разбит:
След их кровью кипит.
На хвостах полки погони;
Занесен и штык, и меч;
Смертью сеется картечь...
Нет спасенья в силе, в броне...
"Бегу, бегу, кони, кони!"
Пали вы, - а далека
Крепость горного леска!"
Сердце наших - русских мета...
На колена пал мулла -
И молитва, как стрела,
До пророка Магомета,
В море света, в небо света,
Полетела, понеслась:
"Иль-Алла, не выдай нас!"
Из повести "Аммалат-Бек". Декабрист Александр Бестужев был переведен в 1829
году на Кавказ рядовым из Якутской ссылки. На Кавказе он стал уже не критиком
Бестужевым, соредактором по "Полярной Звезде" казненного Кондратия Рылеева,
а беллетристом Марлинским, взяв этот псевдоним по местечку Марли под Петергофом,
в котором прошла его гусарская молодость. Как пушкинский "Кавказский пленник",
так и его кавказские повести стоят у истоков, как показала история, одной из
самых "болевых" тем в русской литературе, продолженной "Кавказским пленником"
поручика Льва Толстого. 7 июня 1837 года он погиб в бою при высадке на мысе
Адлер, посетив незадолго перед смертью могилу Грибоедова в Тифлисе и отслужив
там молебен по двум убиенным Александрам, не ведая, что вскоре станет третьим.
"На Казбек слетались тучи" Марлинского во многом перекликаются со стихотворением
Грибоедова "Хищники в Чегеме", созданном на Кавказе в 1825 году, в котором звучит
тот же неразрешимый вопрос: "Русь! Зачем воюешь ты / Вековые высоты?"
Антология военной песни / Сост. и автор предисл. В. Калугин.
М.: Эксмо, 2006.
Известна также как "Кабардинская песня" - в повести ее поет кабардинец
на привале, аккомпанируя себе на комусе (род лютни с металлическими струнами).