Ты прощай, прощай, милая,
Прощай, радость, жизнь моя!
Ты прощай, прощай, милая,
Прощай, радость, жизнь моя!
Как вечор, моя милая,
В гостях был я у тебя.
Ты неласково приняла,
Огорчила ты меня.
Что нимало люди скажут,
Ты не верь им никогда.
Поверь, поверь, любезная,
Поверь совести всегда.
Поверь совести всегда,
Не совру я никогда.
Хоть один я раз совру,
Я тебя, жена, люблю!
Любил, люблю, любить буду,
Никогда я не забуду.
Никогда я не забуду
Свою первую любовь.
А теперь, моя милая,
Разлучают нас с тобой.
Разлучила, развела
Чужедальняя страна.
Чужедальняя сторонка,
Распогибельный Кавказ.
Я надеюся порой -
Еще свижуся с тобой
Как увижу, друг, тебя,
Вся печаль сойдет с меня.
Все утехи предо мной -
Цел пришел к тебе домой!
Расшифровка фонограммы Мужского хора Института певческой культуры
«Валаам», дирижер И. Ушаков, запись 1997. CD «Песенная летопись Кавказской войны»,
СПб: Русская Лира, 2002.
Сложена не позднее 1840 г. Дана как песня кавалергардов, но кавалергарды - и гвардейские части вообще - в Кавказской
войне не участвовали. Попасть на Кавказ гвардеец мог только в наказание, разжалованным из
гвардии. Для кавалериста на Кавказе выбора вообще не было: война велась силами пехоты, артиллерии и нерегулярной казачьей кавалерии. Затем на Кавказ перевели нижегородских
драгун - это единственная регулярная кавалерийская часть, участвовавшая в войне. В этом полку служил сосланный на Кавказ Лермонтов -
на своем самомизвестном портрете он в мундире нижегородских драгун.
У песни много вариантов, как связанных с разными историческими событиями, так
и не связанных (например, в эпоху туркестанских походов вместо "распогибельного
Кавказа" пели про "распроклятый Самарканд").
ВАРИАНТ
Я вечор, моя милая,
Во гостях был у тебя.
Что не ласково приняла?
Огорчила ты меня.
Огорчила ты словами,
Небылицу принесла.
Небылиц-пустырицу,
Пусты речи и слова.
Что ни мало люди скажут,
Ты не верь им никогда.
Поверь, поверь, любезная,
Поверь совести всегда.
Поверь совести всегда,
Не совру я никогда.
Хоть один я раз совру,
Я тебя, шельма, люблю.
Люблю, люблю, любить буду,
Никогда я не забуду.
Никогда я не забуду
Свою прежнюю любовь.
Как мы жили, веселились,
Забавлялися с тобой.
А теперь, моя милая,
Разлучают нас с тобой.
Каждые две строки повторяются два раза
Бирюков Ю.Е. Казачьи песни. М.: Современная музыка,
2004.