ВАШЕ БЛАГОРОДИЕ, ГОСПОЖА ПОВЕСТКА

Ваше благородие, госпожа повестка!
На два года увезли из родного места.
За двумя границами и от друзей вдали
Не везет мне в службе, повезет в любви.

Ваше благородие, госпожа «учебка»,
Засорила мне мозги на два года крепко,
Каждый день спецуха, физо и тренажи,
Не везет мне в службе, повезет в любви.

Ваше благородие, наш бетонный плац,
Сапоги уже дымят и круги из глаз.
Ногу задираю выше головы,
Не везет мне в службе, повезет в любви.

Ваше благородие, господин «кусок»,
Покатался ты на мне, как уж только смог.
Драил я казарму с ночи до зари,
Не везет мне в службе, повезет в любви.

Ваше благородие, госпожа Столовая,
Кормишь ты нас кашею, в основном перловою,
Двадцать граммов масла, мяса не ищи,
Не везет мне в службе, повезет в любви.

Ваше благородие, господин Приказ,
Я тебя два года ждал и дождусь сейчас.
Ох, как долго тянутся последние деньки,
Не везет мне в службе, повезет в любви.

Ваше благородие, их Превосходительство,
Вот и отдан был приказ партии, правительства.
Навернулись слезы на глаза мои,
Не везет мне в службе, повезет в любви.

В нашу гавань заходили корабли. Вып. 4. М., Стрекоза, 2001.


Переделка песенки «Ваше благородие госпожа Разлука» из фильма «Белое солнце пустыни» (музыка Исаака Шварца, слова Булата Окуджавы, 1967). Есть также студенческие ее переделки - "Ваше благородие, госпожа Наука...","Ваше благородие, госпожа Манида" (ЛГУ), "Ваши благородия, господа студенты...".