Турсунбай АДАШБАЕВ (Узбекистан)


ПОБЫВАЕМ НА ЛУНЕ

- Когда я ступлю
На Луну золотую -
На лунном песке
Голубей нарисую,
И брови у папы
Полезут на лоб,
Когда он увидит
Меня в телескоп!

- А я посажу
Мирзачульские дыни -
Ведь их на Луне
Не видали доныне!
И бабушка крикнет
В наушники мне:
"Куда ты, лунатик,
Порлзёшь по Луне?"

- А я молоток прихватил бы
И гвозди,
А я бы с Луны
Приколачивал звёзды,
Чтоб дед удивился:
"Гляди-ка, пострел!
А дома и двор
Подмести не умел!"

Мечтали мальчишки.
А маленький самый
Вздохнул
И совсем головою поник:
- Такие вопросы
Решаются с мамой.
Да кто ж на Луну
Нас отпустит одних?

Пересказал с узбекского Юрий Кушак

"Весёлые картинки", 1984, №10



ХАЛАТ ЗИМЫ

Снег с утра шёл и шёл,
До чего хорошо!
У зимы, говорят,
Очень длинный халат…
И простроченный льдом,
Он ребятам знаком.
Санки, лыжи, коньки -
Не страшны холода!
Вижу: лепит снежки
Во дворе Мавлюда!
В полдень стало тепло.
Сразу с крыш потекло, -
От лучей, говорят,
Распоролся халат!
А зима вновь латать:
Утром иней опять.
Но сверкают лучи,
В небе голубизна,
Побежали ручьи…
Значит, скоро весна!

Перевёл с киргизского Раим Фархади

"Колобок", 1986, №2