|
Хилэр БЕЛЛОК (Англия)
Не будь он
так вертляв и мал,
я бы
для вас
его
поймал.
И вы бы увидели сами
микробью мордочку с усами,
узор пятнистый вдоль хребта,
шесть быстрых ног
и три хвоста.
Таков,
как уверяют
строгие
профессора
по зоологии,
микроб,
невидимый злодей,
враг
честных
и простых
людей.
Но без очков
и без лорнета
непросто
различить
все это.
Увы, задача
Нелегка
увидеть
шустрого
зверька.
Микроб,
к несчастью,
слишком мелок,
как утверждает
мистер Беллок.
Известно,
в мире
вся хвороба
проистекает
от микроба.
Эх, я бы
Всех микробов
сгреб,
взял помощнее
микроскоп
да этим самым
микроскопом
их всех
и придавил бы
скопом!
Перевёл с английского Г. Кружков
"Трамвай", 1990, №4, с подписью "Хиллер Беллок" вместо
более употребительного варианта "Хилэр Беллок"
|
|