Анатолий КАЧАН


ВОЗВРАТИЛСЯ ТЕПЛОХОД

- Теплоход, теплоход,
Где вы были целый год?
- Где придётся,
А теперь вот
Из полярных прибыл вод.

- Теплоход, теплоход,
Но ведь в этих водах – лёд!
- Ну и что ж,
Спроси-ка лучше,
Сколько я прошёл широт.

- Теплоход, теплоход,
Сколько ж вы прошли широт?
- Все почти,
Спроси-ка лучше,
Кто мне снился весь поход?

- Теплоход, теплоход,
Кто ж вам снился весь поход?
- А вот этот порт,
Который
Я не видел целый год!


ЗДРАВСТВУЙ, МАЙ!

Опять, опять в термометре
Растёт
Всё выше
Ртуть,
И вот уж солнцу яркому
Нельзя в глаза взглянуть.

А над землёй цветущею
Уже в который раз,
Сложив ладони рупором,
Гром пробует свой бас.

Стоит, вся в белом, яблоня
И тихо шелестит:
- Скажи скорей, скажи скорей,
В каком
Цветке
Звенит?


ПОРА МЕДОСБОРА

Не успела возвратиться
В дом разведчица-пчела
И шепнуть своим сестрицам,
Что уж в роще медуница
Рано утром расцвела,
Как сорвался с места рой
И пустился пулей –
Загудела под горой
Роща, словно улей!

Перевёл с украинского Игорь Мазнин

Мурзилка, 1985, №5.



ПОРТАЛЬНЫЙ КРАН

Кран в порту, могучий, хваткий,
Приступает к физзарядке.
Перво-наперво – разминка:
Трактор хоть и не пушинка,
Но его-то для начала
Кран и поднял, взяв с причала.

Затаил дыханье трактор…
Как ни твёрд его характер,
Спорить с краном очень трудно:
Ну, как бросит мимо судна?
Лучше мощь и силу воли
Показать не здесь, а в поле.

Перевёл с украинского В. Карчагин

Весёлые картинки, 1982, №8.