|
Марис ЧАКЛАЙС,
Латвия
Перевёл Яков Аким
Шук-шук,
Шук-шук-шук, —
Это крот,
Премудрый Кук.
— Эй, Кук, вылезай,
С медвежонком поиграй!
— Не могу никак, друзья,
Очень, очень занят я.
Вся в тропинках земля —
И леса и поля,
Ну а сколько дорог —
Сосчитать бы я не смог.
А у нас под землёй
Даже тропки ни одной,
Ни дороги, ни пути,
Ни проехать, ни пройти!
Я один дороги строю:
Рою, рою, рою, рою!
Шук-шук,
Шук-шук-шук, —
Это крот,
Проворный Кук.
Утренний гудок услышав,
В городе проснулись крыши.
Раскраснелась черепица,
Ей на солнышке не спится.
Солнце веки распахнуло,
С неба крышам подмигнуло.
Много повидали крыши
Трубочистов и мальчишек,
Воробьёв и галок важных,
Змеев ветреных бумажных,
Облаков, салютов звёздных,
Дождиков, ночей морозных...
В небеса всю жизнь смотрели —
И ничуть не постарели.
Если кролик
В лесу очутился -
Тут же в зайца он превратился.
Если в лес забежала собака,
То уже не собака, однако:
По тропинкам не бегает молча —
Словно волк, она воет по-волчьи.
Если кошка в лесу очутилась,
Сразу в тигра она превратилась.
А малыш, вы спросите тоже,
Он в кого превратиться может?
Брат на тропку встал
И не плачет.
Кто теперь он, наш Имант?
Мальчик!
Мурзилка, 1984, №6.
|
|