|
Саги ЖИЕНБАЕВ,
Казахстан
Степь, мой отчий дом, край родимый мой –
Я один из твоих сынов.
Вырастают цветы на груди степной –
Я один из твоих цветов.
Я рождён в степи и люблю, как сын,
Ниву, вставшую в полный рост.
Здесь в ночи полыхают огни машин,
Словно тысячи новых звёзд.
Как широк и светел зари восход
В нашем добром степном краю!
Это солнце выходит на небосвод
Любоваться на степь мою.
Перевёл с казахского Николай Голь
Мурзилка, 1986, №3.
|
|