|
Антон Каменщиков
Настало тяжелое время
В стране Забайкальской у нас,
Народ изнывает от бремя,
Позорная царствует власть.
Там плачут голодные дети,
И катится ярости крик,
Там свищут кадетские плети,
Сверкает отточенный штык.
И падают люди рядами,
Подкошенный юности цвет,
В глубокие общие ямы,
В могилу, где имени нет.
Свобода народа разбита,
Разбита врагами у нас,
Крови потоки пролиты,
И слезы у всех на глазах.
Вся правда и совесть закрыта,
Отнято слово у нас,
Нет власти в Сибири великой,
Нет сил защищаться у нас…
Тела там лежат не зарыты
Как будто на ниве снопы,
Лишь саваном снега покрыты,
Русские юны борцы…
От диких разгулов ватаги
Народ разбежался в леса.
Но тучи сгустятся, пожалуй,
И градом польются опять,
Размоют завесы неправды
Горячею кровью своей…
Вставайте же, братья, вставайте!
И смерть нам не будет страшна,
Тираны повисли над нами,
Сосущие кровь мужика.
Вставайте же, братья, вставайте!
Нам правда и совесть нужна.
1918
С. Ф. Баранов. Песни партизан Восточной Сибири / Известия Общества
изучения Восточно-Сибирского края, т. I (VI), Иркутск, 1936, стр. 81.
Приводится по изд.: Элиасов Л. Е. Народная революционная поэзия Восточной
Сибири эпохи гражданской войны. Улан-Удэ, 1957, стр. 186-188.
По словам бывшей партизанки Е. П. Воросовой, от которой записан этот вариант,
песня создана партизаном Антоном Каменщиковым, погибшим в Хомяках в бою
с белыми. Сама Воросова списала песню из альбома партизана Башкеева, когда
последний находился в сельском партизанском госпитале в с. Новый Цурухайтуй,
в верховьях реки Аргуни. Можно также предполагать, что автором песни является
не Антон Каменщиков, а Антон Бывалый (Попов).
10 марта 1921 года песня была опубликована в приложении к газете «Боец
и Пахарь» (Орган Военно-политического управления Дальне-Восточной Республики,
Чита); текст публикации почти дословно совпадает с вариантом Ворсовой.
ВАРИАНТ
***
Настало тяжелое время
В стране Забайкалье у нас.
Народ изнывает от бремя,
Позорно царствует власть.
Там плачут голодные дети
И катится яростный крик.
Там свищут кадетские плети,
Сверкает отточенный штык.
И падают люди родами
Подкошенной юности цвет.
Глубокая общая яма
В могилы, где имени нет.
Идея народа разбита,
Разбита врагами сейчас.
И крови потоки пролиты.
И слезы у всех на глазах.
Харчены конвойной команды
К расстрелу ведут мужика.
Борец за свободу спокоен,
За правду открыты глаза.
На казнь он становится бодро
Лишь скажет: «Прощайте друзья!»
И залп оружейный раздался
В ответ за свободу борцу.
Лежат там тела не зарыты,
Как будто ни ниве снопы.
Лишь саваном снега покрыты
Орлиные очи твои.
Но нами они неразбиты
Могила им обща должна.
Прислал Михаил В. Шестаков <swift2 @ bank-enisey.ru> 9 марта
2006 года, с прим.:
"Уважаемые господа!
В разделе "Песни гражданской войны 1917-1922 г.", "Красные
песни", подраздел "Партизаны Сибири и Приморья" есть текст
песни "О жизни Забайкалья при Семенове (А. Каменщиков)".
В дневнике моего деда по матери, забайкальского казака Пешкова Григория
Андреевича, расстрелянного 3 января 1919 года на станции Даурия, записан
другой вариант этой песни. Привожу его.
P.S. Данный текст был вписан в дневник чей-то другой рукой, уже после
гибели деда.
С уважением,
Шестаков М.В.
Красноярск"
|
|