|
|||
| |||
ПЕСНЯ КРАСНЫХ КОММУНАРОВ Из Москвы, из Петрограда, На Сибирь держа пути, Там выходят коммунары, Коммунарские полки. У Антанты все стремленье Взять сибирски города, Коммунары не допустят, Разобьют они врага. Чтобы не было раздора Между бандами царей, Им Антанта приказала И Москву занять скорей. Им не нравятся Советы, Им охота, чтобы царь Управлял бы вновь Россией И платил долги, как встарь. Антанты дело провалилось, Им пришлось домой пойти, Коммунарские отряды Повстречали их в пути. И стрельбой своею меткой Расстреляли всех врагов, Так погибли интервенты И отряды подлецов. Из Москвы, из Петрограда, На Сибирь держа пути, Разогнали атаманов Красной армии полки. 1920 Элиасов Л. Е. Народная революционная поэзия Восточной Сибири эпохи гражданской войны. Улан-Удэ, 1957, стр. 102-103. Записана от бывшего красноармейца 26 дивизии 5-й Красной армии Л. Мытницкого, пос. Мысовая (Ныне г. Бабушкин). Мытницкий сообщил, что эта песня во время гражданской войны несколько раз печаталась в их дивизионной газете. Варианты песни записаны в разных районах Забайкалья (Нерчинск, Балей, Б. Кудара), хранятся в Читинском областном музее. Песня бытовала в Забайкалье в 5-й Красной армии. Сложена на мотив «Из-за острова на стрежень» (midi). Есть похожая апокрифическая песня о событиях 25 октября 1917 г. (Октябрьский Переворот) - "К нам на фронт из Петрограда". Аналогичные переработки встречаются и в печати того времени, например "Красная песня братвы" Максима Шкиленко, посвященная морскому бою с англичанами под Кронштадтом 18 августа 1919 г. (Газета «Наша война», Вологда, орган Политотдела 6-й армии, 1919, № 213, 7 октября): Из-за острова Кронштадта, На простор держа рули Выплывают боевые Коммунаров корабли… Некоторые фрагменты «Песни красных коммунаров» и «Песни красной братвы» совпадают почти дословно (одна строфа – полностью, другая – по содержанию). Не исключено, что варианты «Песни красных коммунаров» берут свое начало от песни М. Шкиленко, которая была занесена в Забайкалье бойцами 5-й армии. |
|||
|