ПРИШЛА ЗИМА, ЗАМЕРЗЛИ РЕКИ

Пришла зима, замерзли реки,
Под снегом сопки улеглись,
И партизанские набеги
В борьбе за волю начались.
За нами Красная Россия,
За нами Красные полки,
И уже в белое Приморье
Вошли советские полки.
С коммунистической любовью
Стремясь к всемирной красоте,
СССР своею кровью
Мы начертаем на щите.

Записана С. Барановым со слов учительницы Т. Горбуновой в Иркутске, 1935. Т. Горбунова усвоила песню в с. Мангут, Кыринского района, Читинская область, где она была учительницей. По ее словам, эту песню поют еще и в настоящее время в колхозах и школах. Впервые опубл.: С. Ф. Баранов. Песни партизан Восточной Сибири / Известия Общества изучения Восточно-Сибирского края, т. I (VI), Иркутск, 1936, стр. 91. Приводится по изд.: Элиасов Л. Е. Народная революционная поэзия Восточной Сибири эпохи гражданской войны. Улан-Удэ, 1957, стр. 141.


Партизанская песня литературного происхождения. По свидетельству участников Гражданской войны и судя по имеющимся записям вариантов, песня пользовалась большой популярностью по всей Восточной Сибири и Дальнему Востоку. Судя по содержанию, она восходит к 1919 году, когда партизанские отряды вступили в открытую борьбу с белыми и интервентами. Этот вариант более поздний: Красная армия здесь уже вступила в Приморье. Упоминание СССР - еще более поздняя вставка (СССР образован 30 декабря 1922 г.).

Последняя строфа навеяна балладой Франца "Жил на свете рыцарь бедный..." из драмы Пушкина "Сцены из рыцарских времен" (баллада неоднократно положенна на музыку):

Полон чистою любовью,
Верен сладостной мечте,
A. M. D. своею кровью
Начертал он на щите.


В других вариантах последние строки заменены словами "Мечты свободы не забыты – Октябрь горит в сердцах огнем". В пользу литературного происхождения песни говорит и тот факт, что она бытовала одновременно и на Дальнем Востоке и в Восточной Сибири, а варианты ее появились несколько лет спустя.


ВАРИАНТ
(отрывок)

…Нас знает Красная Россия,
Нас знают красные стрелки,
Мечты свободы не забыты,
Вошли советские полки.
Нас знает Красная Россия,
Что мы из сопок не уйдем!
Мечты свободы не забыты –
Октябрь горит в сердцах огнем.

Записал С. Баранов от бывшего партизана Ф. Ф. Дианова в Петровск-Забайкальске, 1936, по словам исполнителя, песню пели амурские партизаны в начале 1920-х гг. Текст записи хранится в фольклорном архиве Иркутского гос. научн. музея. Здесь же хранится 3-й вариант песни в записи качугских краеведов. Приводится по изд.: Элиасов Л. Е. Народная революционная поэзия Восточной Сибири эпохи гражданской войны. Улан-Удэ, 1957, стр. 141.


Вариант, очевидно, появился в 1921 году, в связи с приходом частей Красной Армии на Дальний Восток, когда некоторые партизанские отряды влились в войсковые соединения.