|
"Красный бант в волосах!…" (1918)
"Есть в стане моем – офицерская прямость..." (1920)
Посмертный марш (1922)
***
Красный бант в волосах!
Красный бант в волосах!
А мой друг дорогой -
Часовой на часах.
Он под ветром холодным,
Под холодной луной, -
У палатки походной -
Как столб соляной.
Подкрадусь к нему тихо -
Зычно крикнет: - Пароль!
- Это я! - Проходи-ка,
Здесь спит мой король!
- Это я, мое сердце,
Это - сердце твое!
- Здесь для шуток не место,
Я возьму под ружье.
- Не проспать бы обедни
Твоему королю!
- В третий раз - и в последний:
Проходи, говорю!
Грянет выстрел. На вереск
Упаду - хоть бы звук.
Поглядит он на Север,
Поглядит он на Юг,
На Восток и на Запад,
- Не зевай на часах! -
Красный бант в волосах,
Красный бант в волосах!
10 ноября 1918
В Политехническом «Вечер новой поэзии»: Стихи участников поэтических
вечеров в Политехническом. 1917-1923. Статьи. Манифесты. Воспоминания
/ Сост. Вл. Муравьев. – М.: Моск. Рабочий, 1987. – (Московский Парнас).
***
Есть в стане моем – офицерская прямость,
Есть в ребрах моих – офицерская честь.
На всякую муку иду не упрямясь.
Терпенье солдатское есть!
Как будто когда-то прикладом и сталью
Мне выправили этот шаг.
Недаром, недаром черкесская талья
И тесный ременный кушак.
А зорю заслышу – Отец ты мой родный! –
Хоть райские – штурмом – врата!
Как будто нарочно для сумки походной -
Раскинутых плеч широта.
Все может – какой инвалид ошалелый
Над люлькой мне песенку спел…
И что-то от этого дня уцелело:
Я слово беру – на прицел!
И так мое сердце над Рэ-сэ-фэ-сэром
Скрежещет – корми-не корми! –
Как будто сама я была офицером
В Октябрьские смертные дни.
Сентябрь 1920
К стихотворению имеется авторская помета: «(NB! Эти стихи в Москве назывались
«про красного офицера», и я полтора года с неизменным громким успехом читала их
на каждом выступлении по неизменному вызову курсантов)».
Душа любви: /Поэт. антол./ А. Ахматова, Н. Гумилев, О. Мандельштам, М.
Цветаева. – Сост., авт. вступ. статей и примеч. А. Л. Казаков. – Челябинск:
Юж.-Урал. кн. изд-во, 1990.
ПОСМЕРТНЫЙ МАРШ
Добровольчество – это добрая воля к смерти…
(Попытка толкования)
И марш вперед уже,
Трубят в поход.
О как встает она,
О как встает…
Уронив лобяной облом
В руку, судорогой сведенную,
- Громче, громче! – Под плеск знамен
Не взойдет уже в залу тронную!
И марш вперед уже,
Трубят в поход.
О как встает она,
О как встает…
Не она ль это в зеркалах
Расписалась ударом сабельным?
В едком верезге хрусталя
Не ее ль это смех предсвадебный?
И марш вперед уже,
Трубят в поход.
О как встает она,
О как –
Не она ль из впалых щек
Продразнилась крутыми скулами?
Не она ли под локоток:
- Третьим, тертьим вчерась прикуривал!
И марш вперед уже,
Трубят в поход.
О как –
А – в просторах – Норд-ост и шквал.
- Громче, громче промежду ребрами! –
Добровольчество! Кончен бал!
Послужила вам воля добрая!
И марш вперед уже,
Трубят -
Не чужая! Твоя! Моя!
Всех как есть обнесла за ужином!
- Долгой жизни, Любовь моя!
Изменяю для новой суженой…
И марш –
23 января 1922
Цветаева М. Стихотворения. Поэмы / вступ. ст., сост. и комм. А. А.
Саакянц. – М.: Правда, 1991.
Сергей Эфрон, муж Цветаевой, с января 1918 сражался в рядах белогвардейской Добровольческой
армии, а после разгрома белого движения оказался в эмиграции. Все это время Цветаева
не имела от него никаких вестей, первое письмо пришло 14 июля 1921 года из-за
границы. В мае 1922 Цветаева эмигрировала вместе с дочерью Алей.
|
|