<Разин видит сон>


ОЙ, НЕ ВЕЧОР, ТО ЛИ, НЕ ВЕЧОР

„Ой не вечор, то ли, не вечор
Мне малым-мало спалось,
Ой мне малым-мало спалось,
Во сне виделося,
Ой мне малым-мало спалось,
Во сне виделося:
Ой, будто конь мой вороной
Разыгрался подо мной,
Ой разыгрался, расплясался,
Под удалым добрым молодцом,
Ой, разыгрался, расплясался
Под удалым, добрым молодцом,
Ой, налетали ветры да буйны
Со восточной стороны,
Ой, сорывали-то чёрну шапку
С моей буйной головы,
Ой, сорывали-то чёрну шапку
С моей буйной головы,
Ой, отрывался лук звончатый
Со могучего плеча;
Ой, рассыпались калёные стрелы
Как по матушке сырой земле,
Ой, рассыпались калёные стрелы
Как по матушке сырой земле,
Ой, да и кто бы мне этот да сон
Разгадал его бы он?".
Ой, есаулушка был догадливый,
Есаул тот сон всё рассуживал,
Ой, есаулушка был догадливый,
Есаул тот сон всё рассуживал:
„Степанушка ты наш, Тимофеевич,
По прозванью Разин-сын!
Сопадала у тебя с головы чёрна шапка, —
Пропадёт твоя буйна головушка,
Сопадала у тебя с. головы чёрна шапка, —
Пропадёт твоя буйна головушка;
Оторвался ой ли лук звончатый, —
Ой, То мне, есаулушке,
Ой ли, быть повешену,
Ой ли, быть повешену;
Ой, рассыпались калёные стрелы, —
То казаки наши,
Ой ли, все разбойнички,
Они во побег пойдут".




Записали Александра и Владимир Железновы в 1880-х гг. от „75-летнего старика-казака Ф. С. Ж." на Урале. Песни уральских казаков, записали Александра и Владимир Железновы, СПб., 1899, стр. 12-14, № 6.
Дается новая редакция текста, в которой сохранены все повторы и установлено соотношение слов и напева. В источнике, видимо, ошибочно указано „второй запев и последующий". Вероятно, запевы должны чередоваться, как указано нами. Кроме того, при исполнении последующих строф необходимо вводить дополнительные лиги и разбивать некоторые ноты на более мелкие длительности. Октавное удвоение ноты „ми" в последнем такте снято, как несоответствующее одноголосному изложению источника.

Русские народные песни о крестьянских войнах и восстаниях. Сост. Б. М. Добровольский и А. Д. Соймонов, общ. ред. и вступит. статья А. Н. Лозановой, муз. редактор Ф. В. Соколов. М.-Л., Издательство Академии Наук СССР, 1956


В конце 20 века Жанна Бичевская воскресила эту песню, отредактировав текст и положив на собственную музыку, стилизованную под "народную" (и долгие годы скрывала, что это ее музыка). В новом виде песня стала одной из самых популярных в настоящее время "народных" песен - см. "Сон Стеньки Разина (Ой, да не вечер, да не вечер...)".


Двухголосие:



Русская народная песня. Сост. Бугославский С., Шишов И. М., 1936, с. 53. Приводится по: Соболева Г. Г. Россия в песне. Музыкальные страницы. 2-е изд., М., Музыка, 1980.


ВАРИАНТ (мелодия та же)




«Ой, не вечор-то ли, не вечор,
Мне малым-мало спалось.
Ой, мне малым-мало спалось,
Во сне виделося.

Ой, мне малым-мало спалось,
Во сне виделося:
Ой, будто конь мой вороной
Разыгрался подо мной.

Ой, будто конь мой вороной
Разыгрался подо мной,
Ой, разыгрался, расплясался
Под удалым молодцом.

Ой, налетали ветры буйны
Со восточной стороны,
Ой, сорывали черну шапку
С моей буйной головы.

Ой, сорывали черну шапку
С моей буйной головы.
Ой, отрывался лук звончатый
Со могучего плеча.

Ой, рассыпались каленые стрелы
По сырой мати-земле.
Ой, есаул догадлив был,
Он сумел сон разгадать.

Ой, есаулушка догадлив был,
Он сумел сон разгадать:
«Ой, Тимофеич наш Степан,
По прозванью Разин сын!

Ой, сопадала черна шапка
С твоей буйной головы -
Ой, пропадет, да пропадет
Твоя буйна голова.

Ой, пропадет, да пропадет *
Твоя буйна голова.
Ой, отрывался лук звончатый:
Это мне казнену быть.

Ой, рассыпались каленые стрелы:
То казаки твои,
Ой, да и все-то, все они
Во побеги побегут».

*Последние два куплета поются, как два первых.

Ах, зти черные глаза. Сост. Ю. Г. Иванов. Муз. редактор С. В. Пьянкова. - Смоленск: Русич, 2004