КАЗАЧЬЯ ПРИТЧА
"СОН СТЕНЬКИ РАЗИНА"
(Ой, да не вечер, да не вечер...)


Ой, да не вечер, да не вечер.
Мне малым-мало спалось.
Мне малым-мало спалось,
Ой, да во сне привиделось.

Мне во сне привиделось
Будто конь мой вороной
Разыгрался, расплясался,
Разрезвился подо мной.

Ой, налетели ветры злые,
Да с восточной стороны,
И сорвали черну шапку
С моей буйной головы.

А есаул догадлив был,
Он сумел сон мой разгадать.
Ой, пропадет он говорил мне
Твоя буйна голова.

Вторая половина куплета повторяется

Из репертуара Жанны Бичевской (фонограмму см. альбом «Старые русские народные деревенские и городские песни и баллады», Часть 2, ZeKo Records, 1996)





Такун Ф. И. Славянский базар. – М.: «Современная музыка», 2005


Современный привычный вариант старинной казачьей песни о Степане Разине (см. "Разин видит сон", 17 век). Жанна Бичевская долгое время исполняла эту песню как народную, но впоследствии призналась, что исполняет ее на собственную мелодию. Но текст действительно подлинный народный, восходит ко временам Степана Разина (17 век), и народные мелодии также существуют.


Другая аранжировка:




Чарочка моя серебряная. Народные песни за праздничным столом. Песенник. Редактор В. М. Григоренко. М., Кифара, 2006.



ВАРИАНТ

Ой, да не вечер, да не вечер


Ой, да не вечер, да не вечер,
Мне малым-мало спалось,
Мне малым-мало спалось,
Ой, да во сне привиделось.
Мне во сне привиделось,
Будто конь мой вороной
Разыгрался, расскакался,
Разрезвился подо мной.
Ой, полетели ветры злые
Да с восточной стороны
И сорвали черну шапку
С моей буйной головы.
А есаул догадлив был -
Сумел сон мой разгадать:
«Ой, пропадет, — он говорит, —
Твоя буйна голова».

Казачья походная песня. Записана от Седых Н. М., 1940 г. р., в 1977 г.

Багизбаева М. М. Фольклор семиреченских казаков. Часть 2. Алма-Ата: «Мектеп», 1979, № 2