В ДОЛИНЕ ТУРЕЦКОЙ ГРАНИЦЫ

В долине турецкой границы,
На склоне высокой горы
Там рвутся снаряды – гранаты
С утра до вечерней поры.

Там бьются казаки за правду
И смерть не страшна храбрецам.
А дома отец во кручине
И с ним пригорюнилась мать.

Читают газеты о битве,
Желают о сыне узнать.
А сын ваш убит на разведке, -
Вещает военный приказ.

Убит он турецкой гранатой
И кости в долину вросли.
Лежит он во чистом во поле,
Зеленый бешмет весь в крови.

Никто не найдет той могилы
Защитника русской земли.
Опять мы пойдем в бой, ребята.
Опять мы докажем врагу.

Две последние строки повторяются

Первоначальный текст принадлежит прапорщику И. В. Сорокину «Песня 3-го линейного полка» (см. «Кубанский казачий вестник», № 4, 1916 г.). Песня написана на турецком фронте в «землянке передовых позиций». По воспоминаниям казаков, автор песни – прапорщик Иван Сорокин – впоследствии комдив, описанный в романе А. Первенцева «Кочубей». Песня исполнялась в Кубанском войсковом хоре.

Записана весной 1963 в пос. Афипском от казачки Малютиной Надежды Родионовны 1908 г. р.

И. Ф. Варавва. Песни казаков Кубани. Краснодар, 1966, № 204.


Сорокин скорее автор не самой песни, а ее данного варианта. Известны варианты, связанные с другими событиями Первой мировой войны - см., например, "неказачью" песню "Близ моря, германской границы..." об отступлении из Польши. Можно предположить, что в основе текста этих песен лежит песня В. Богораза-Тана
"Цусима" о событиях русско-японской войны:

У дальней восточной границы,
В морях азиатской земли,
Там дремлют стальные гробницы,
Там русские есть корабли..


"Цусима" могла исполняться на мотив "Плещут холодные волны...", но точных гарантий пока нет.