El
Choclo
(Колос маиса)
Ángel Villoldo
De un grano nace la planta
que más tarde nos da el choclo
por eso de la garganta
dijo que estaba humilloso.
Y yo como no soy otro
más que un tanguero de fama
murmuro con alborozo
está muy de la banana.
Hay choclos que tienen
las espigas de oro
que son las que adoro
con tierna pasión,
cuando trabajando
llenito de abrojos
estoy con rastrojos
como humilde peón.
De lavada enrubia
en largas quedejas
contemplo parejas
si es como crecer,
con esos bigotes
que la tierra virgen
al noble paisano
le suele ofrecer.
A veces el choclo
asa en los fogones
calma las pasiones
y dichas de amor,
cuando algún paisano
lo está cocinando
y otro está cebando
un buen cimarrón.
Luego que la humita
está preparada,
bajo la enramada
se oye un pericón,
y junto al alero,
de un rancho deshecho
surge de algún pecho
la alegre canción.
http://www.lyricstime.com/ngel-villoldo-el-choclo-villoldo-lyrics.html
Фокстроты и танго. Шедевры танцевальной музыки. Для исполнения
на фортепиано и гитаре, а также для голоса с аккомпанементом. М.: издательство
В. Н. Зайцева, 2006. - с опечаткой в инициалах автора ("В. Виллолдо"
вместо "А. Виллолдо")
Популярнейшее танго аргентинского поэта и композитора Анхеля Вилольдо (вариант:
"Виллолдо", Ángel Gregorio Villoldo Arroyo (1861–1919)), вышедшее
на пластинке в 1911 г.
В СССР и России часто использовалось в кинематографе (в "Свадьбе в Малиновке"
играет на патефоне в сцене свадьбы, а Рыжая и Назар танцуют танго; в "Тихом
Дону" (1958) звучит в исполнении орекстра со скрипачом в кафе под открытым
небом в Петрограде летом 1917, а офицеры обсуждают грядущий корниловский мятеж).
На эту мелодию сложено множество дворовых песен, в том числе "На
Дерибасовской открылася пивная", "Аргентинское
танго" (В далекой солнечной и знойной Аргентине...), "История
каховского раввина" и "Ромео
и Джульетта".