|
|||
| |||
#Я6жм АРГЕНТИНСКОЕ ТАНГО В далекой солнечной и знойной Аргентине, Где солнце южное сверкает, как опал, Где в людях страсть пылает, как огонь в камине, Ты никогда еще в тех странах не бывал. В огромном городе, я помню, как в тумане, С своей прекрасною партнершею Марго В одном большом американском ресторане Я танцевал с ней прекрасное танго. Ах, сколько счастья дать Марго мне обещала, Вся извивалась, как гремучая змея, В порыве страсти прижимал ее я тело к себе, Я шептал: "Марго моя, Марго моя, моя!" Но нет, недолго с ней пришлось мне наслаждаться, В кафе повадился ходить один брюнет, Аристократ с Маргой стал взглядами встречаться, И был богат он и хорошо одет. Я понял, что Марго им увлекаться стала, И попросил ее признаться мне во всем. Но ничего моя Марго не отвечала. Я, как и был, тогда остался ни при чем. А он из Мексики, красивый сам собою, И южным солнцем так и веет от него. - Поверь мне, друг, пора расстаться нам с тобою! - Вот что сказала мне прекрасная Марго. И мы расстались, и я мучался ужасно, Не ел, не пил и по ночам совсем не спал. И вот в один из вечеров огней прекрасных Я попадаю на один шикарный бал. И там среди мужчин, и долларов, и франков Увидел я свою прекрасную Марго. Я попросил ее изысканно и нежно Протанцевать со мной последнее танго. На нас смотрели с величайшим восхищеньем, И муки ада я в тот вечер испытал. Блеснул кинжал, Марго к моим ногам упала... Вот чем закончился большой шикарный бал. С фонограммы Ирины Муравьевой, CD «В нашу гавань заходили корабли» № 3, «Восток», 2001. На мелодию аргентинского танго Анхеля Вилольдо "El Choclo" ("Початок", вышло на пластинке в 1911 г.) На эту же мелодию исполняется известная одесская песенка "На Дерибасовской открылася пивная" (там же см. ноты), а также "История каховского раввина" и "Ромео и Джульетта". В кинематографе мелодия танго использована в фильме "Свадьба в Малиновке" - она играет на патефоне в сцене свадьбы, а Рыжая и Назар танцуют танго. В фильме "Тихий Дон" (1958) ее исполняют скрипач и ансамбль в кафе под открытым небом в Петрограде летом 1917 г., а офицеры обсуждают грядущий корниловский мятеж. Сюжет песни заимствован из другого популярного танго - "Последнего танго" Эмиля Делюара и Арманда Фуше (Emile Deloire, Armand Foucher, Le dernier tango, 1913), которое в русской версии исполняла Иза Кремер в собственном переводе, а вслед за ней Петр Лещенко, записавший его на пластинку: В далекой знойной Аргентине, Где небо южное так сине, Где женщины, как на картине, Там Джо влюбился в Кло... В проигрыше у Лещенко звучит фрагмент танго Вилольдо. Еще одна дореволюционная версия "Последнего танго" принадлежит Дм. Покрассу и П. Герману ("Под небом жаркой Аргентины"). На "Последнем танго" основана песенка «Моряк с крейсера "Аврора"», там же см. текст французского оригинала. В "Аргентинском танго" сохранено имя героини: во французском оригнале была Рита, здесь Марго - т.е. Маргарита. ВАРИАНТЫ (3) 1. Последний бал В далекой солнечной и знойной Аргентине, Где солнце южное сверкает, как опал, Где в людях страсть пылает, как огонь в камине, Ты никогда еще в тех странах не бывал. В огромном городе, я помню, как в тумане, С своей прекрасною партнершею Марго В одном большом американском ресторане Я танцевал с ней прекрасное танго. Ах, сколько счастья дать Марго мне обещала, Вся извивалась, как гремучая змея, В порыве страсти прижимал ее к себе я И все мечтал: "Марго моя, Марго моя!". Но нет, недолго с ней пришлось мне наслаждаться, В кафе повадился ходить один брюнет, Аристократ с Марго стал взглядами встречаться, И он богат был и хорошо одет. Я понял, что Марго им увлекаться стала, И попросил ее признаться мне во всем. Но ничего моя Марго не отвечала. Я, как и был, тогда остался ни при чем. А он из Мексики, красивый сам собою, И южным солнцем так и веет от него. - Поверь мне, друг, пора расстаться нам с тобою! - Вот что сказала мне прекрасная Марго. И мы расстались, но я мучался ужасно, Не пил, не ел, и по ночам совсем не спал. И вот в один из вечеров прекрасных Я попадаю на один шикарный бал. И там среди мужчин, и долларов, и франков Увидел я свою прекрасную Марго. Я попросил ее изысканно и нежно Протанцевать со мной последнее танго. На нас смотрели с величайшим восхищеньем, Я муки ада в этот вечер испытал. Блеснул кинжал, Марго к моим ногам упала... Вот чем закончился большой шикарный бал. В нашу гавань заходили корабли. Пермь: Книга, 1996. 2. В далекой солнечной и знойной Аргентине... В далекой солнечной и знойной Аргентине, Где солнце южное сверкает, как опал, Где в людях страсть пылает, как огонь в камине, Ты никогда еще в тех странах не бывал. В огромном городе, я помню, как в тумане, С своей прекрасною партнершею Марго В одном большом американском ресторане Я танцевал с ней знойное танго. Ах, сколько счастья дать Марго мне обещала, Вся извивалась, как гремучая змея, В порыве страсти прижимал ее к себе я И все мечтал: "Марго, Марго моя!" Но нет, недолго с ней пришлось мне наслаждаться, В кафе повадился ходить один брюнет. Аристократ с Марго стал взглядами встречаться - Он был богат и хорошо одет. Я понял, что Марго им увлекаться стала, И попросил ее признаться мне во всем. Но ничего моя Марго не отвечала, Я, как и был, тогда остался ни при чем. А он из Мексики, красивый сам собою, И южным ветром так и веет от него. - Поверь мне, друг, пора расстаться нам с тобою! - Вот что сказала мне прекрасная Марго. И мы расстались, но я мучился ужасно, Не пил, не ел и по ночам совсем не спал. И вот в один из вечеров прекрасных Я попадаю на один шикарный бал. И там среди мужчин, и долларов, и франков Увидел я свою прекрасную Марго. Я попросил ее изысканно и нежно Протанцевать со мной последнее танго. На нас смотрели с величайшим восхищеньем, Я муки ада в этот вечер испытал. Блеснул кинжал, Марго к моим ногам упала... Вот чем закончился большой шикарный бал. Как на Дерибасовской... Песни дворов и улиц. Кн. 1 / Сост. Б. Хмельницкий и Ю. Яесс, ред. В. Кавторин. СПб.: Пенаты, 1996. С. 124-127. 3. Марго В далекой солнечной и знойной Аргентине, Где солнце яркое сверкает, как опал, Где в людях страсть пылает, как огонь в камине, Ты никогда в подобных странах не бывал. В огромном городе то было, как в тумане, С своей прекрасною партнершею Марго В одном большом столичном ресторане Мы танцевали аргентинское танго. Ах, сколько счастья подарить мне обещала, Вся извиваясь, как гремучая змея, Ко мне в порывах страсти прижимаясь, А я шептал: "Марго, Марго, Марго моя!" Но нет, не долго мне пришлось с ней наслаждаться... Повадился ходить к нам молодой брюнет: Тайком с Марго стал взглядами встречаться. Он был богат он и хорошо одет. И вот Марго им увлекаться стала. Я попросил ее признаться мне во всем. Но ничего моя Марго не отвечала. Я как и был, так и остался ни при чем. Он был из Мексики, красивый сам собою, И южным солнцем так и веет от него. "Поверь, мой друг, пора расстаться нам с тобою!" - Вот что сказала мне прекрасная Марго. И мы расстались, но я мучался ужасно, Не пил, не ел и по ночам совсем не спал. И вот в один из вечеров прекрасных Я попадаю на шикарный бал. И там среди мужчин, и долларов, и франков Увидел я свою прекрасную Марго. Я попросил ее изысканно-галантно Протанцевать со мной последнее танго. И вот Марго со мной, как прежде, танцевала. И муки ада я в тот вечер испытал! Сверкнул кинжал - Марго к ногам моим упала... Вот чем закончился большой шикарный бал. Песни нашего двора / Авт.-сост. Н. В. Белов. Минск: Современный литератор, 2003. (Золотая коллекция). |
|||
|