#Я6жм

АРГЕНТИНСКОЕ ТАНГО

В далекой солнечной и знойной Аргентине,
Где солнце южное сверкает, как опал,
Где в людях страсть пылает, как огонь в камине,
Ты никогда еще в тех странах не бывал.

В огромном городе, я помню, как в тумане,
С своей прекрасною партнершею Марго
В одном большом американском ресторане
Я танцевал с ней прекрасное танго.

Ах, сколько счастья дать Марго мне обещала,
Вся извивалась, как гремучая змея,
В порыве страсти прижимал ее я тело к себе,
Я шептал: "Марго моя, Марго моя, моя!"

Но нет, недолго с ней пришлось мне наслаждаться,
В кафе повадился ходить один брюнет,
Аристократ с Маргой стал взглядами встречаться,
И был богат он и хорошо одет.

Я понял, что Марго им увлекаться стала,
И попросил ее признаться мне во всем.
Но ничего моя Марго не отвечала.
Я, как и был, тогда остался ни при чем.

А он из Мексики, красивый сам собою,
И южным солнцем так и веет от него.
- Поверь мне, друг, пора расстаться нам с тобою! -
Вот что сказала мне прекрасная Марго.

И мы расстались, и я мучался ужасно,
Не ел, не пил и по ночам совсем не спал.
И вот в один из вечеров огней прекрасных
Я попадаю на один шикарный бал.

И там среди мужчин, и долларов, и франков
Увидел я свою прекрасную Марго.
Я попросил ее изысканно и нежно
Протанцевать со мной последнее танго.

На нас смотрели с величайшим восхищеньем,
И муки ада я в тот вечер испытал.
Блеснул кинжал, Марго к моим ногам упала...
Вот чем закончился большой шикарный бал.

С фонограммы Ирины Муравьевой, CD «В нашу гавань заходили корабли» № 3, «Восток», 2001.


На мелодию аргентинского танго Анхеля Вилольдо "El Choclo" ("Початок", вышло на пластинке в 1911 г.) На эту же мелодию исполняется известная одесская песенка "На Дерибасовской открылася пивная" (там же см. ноты), а также "История каховского раввина" и "Ромео и Джульетта". В кинематографе мелодия танго использована в фильме "Свадьба в Малиновке" - она играет на патефоне в сцене свадьбы, а Рыжая и Назар танцуют танго. В фильме "Тихий Дон" (1958) ее исполняют скрипач и ансамбль в кафе под открытым небом в Петрограде летом 1917 г., а офицеры обсуждают грядущий корниловский мятеж.

Сюжет песни заимствован из другого популярного танго - "Последнего танго" Эмиля Делюара и Арманда Фуше (Emile Deloire, Armand Foucher, Le dernier tango, 1913), которое в русской версии исполняла Иза Кремер в собственном переводе, а вслед за ней Петр Лещенко, записавший его на пластинку:

В далекой знойной Аргентине,
Где небо южное так сине,
Где женщины, как на картине,
Там Джо влюбился в Кло...


В проигрыше у Лещенко звучит фрагмент танго Вилольдо. Еще одна дореволюционная версия "Последнего танго" принадлежит Дм. Покрассу и П. Герману ("Под небом жаркой Аргентины"). На "Последнем танго" основана песенка «Моряк с крейсера "Аврора"», там же см. текст французского оригинала. В "Аргентинском танго" сохранено имя героини: во французском оригнале была Рита, здесь Марго - т.е. Маргарита.



ВАРИАНТЫ (3)

1. Последний бал


В далекой солнечной и знойной Аргентине,
Где солнце южное сверкает, как опал,
Где в людях страсть пылает, как огонь в камине,
Ты никогда еще в тех странах не бывал.

В огромном городе, я помню, как в тумане,
С своей прекрасною партнершею Марго
В одном большом американском ресторане
Я танцевал с ней прекрасное танго.

Ах, сколько счастья дать Марго мне обещала,
Вся извивалась, как гремучая змея,
В порыве страсти прижимал ее к себе я
И все мечтал: "Марго моя, Марго моя!".

Но нет, недолго с ней пришлось мне наслаждаться,
В кафе повадился ходить один брюнет,
Аристократ с Марго стал взглядами встречаться,
И он богат был и хорошо одет.

Я понял, что Марго им увлекаться стала,
И попросил ее признаться мне во всем.
Но ничего моя Марго не отвечала.
Я, как и был, тогда остался ни при чем.

А он из Мексики, красивый сам собою,
И южным солнцем так и веет от него.
- Поверь мне, друг, пора расстаться нам с тобою! -
Вот что сказала мне прекрасная Марго.

И мы расстались, но я мучался ужасно,
Не пил, не ел, и по ночам совсем не спал.
И вот в один из вечеров прекрасных
Я попадаю на один шикарный бал.

И там среди мужчин, и долларов, и франков
Увидел я свою прекрасную Марго.
Я попросил ее изысканно и нежно
Протанцевать со мной последнее танго.

На нас смотрели с величайшим восхищеньем,
Я муки ада в этот вечер испытал.
Блеснул кинжал, Марго к моим ногам упала...
Вот чем закончился большой шикарный бал.

В нашу гавань заходили корабли. Пермь: Книга, 1996.


2. В далекой солнечной и знойной Аргентине...

В далекой солнечной и знойной Аргентине,
Где солнце южное сверкает, как опал,
Где в людях страсть пылает, как огонь в камине,
Ты никогда еще в тех странах не бывал.

В огромном городе, я помню, как в тумане,
С своей прекрасною партнершею Марго
В одном большом американском ресторане
Я танцевал с ней знойное танго.

Ах, сколько счастья дать Марго мне обещала,
Вся извивалась, как гремучая змея,
В порыве страсти прижимал ее к себе я
И все мечтал: "Марго, Марго моя!"

Но нет, недолго с ней пришлось мне наслаждаться,
В кафе повадился ходить один брюнет.
Аристократ с Марго стал взглядами встречаться -
Он был богат и хорошо одет.

Я понял, что Марго им увлекаться стала,
И попросил ее признаться мне во всем.
Но ничего моя Марго не отвечала,
Я, как и был, тогда остался ни при чем.

А он из Мексики, красивый сам собою,
И южным ветром так и веет от него.
- Поверь мне, друг, пора расстаться нам с тобою! -
Вот что сказала мне прекрасная Марго.

И мы расстались, но я мучился ужасно,
Не пил, не ел и по ночам совсем не спал.
И вот в один из вечеров прекрасных
Я попадаю на один шикарный бал.

И там среди мужчин, и долларов, и франков
Увидел я свою прекрасную Марго.
Я попросил ее изысканно и нежно
Протанцевать со мной последнее танго.

На нас смотрели с величайшим восхищеньем,
Я муки ада в этот вечер испытал.
Блеснул кинжал, Марго к моим ногам упала...
Вот чем закончился большой шикарный бал.

Как на Дерибасовской... Песни дворов и улиц. Кн. 1 / Сост. Б. Хмельницкий и Ю. Яесс, ред. В. Кавторин. СПб.: Пенаты, 1996. С. 124-127.


3. Марго

В далекой солнечной и знойной Аргентине,
Где солнце яркое сверкает, как опал,
Где в людях страсть пылает, как огонь в камине,
Ты никогда в подобных странах не бывал.

В огромном городе то было, как в тумане,
С своей прекрасною партнершею Марго
В одном большом столичном ресторане
Мы танцевали аргентинское танго.

Ах, сколько счастья подарить мне обещала,
Вся извиваясь, как гремучая змея,
Ко мне в порывах страсти прижимаясь,
А я шептал: "Марго, Марго, Марго моя!"

Но нет, не долго мне пришлось с ней наслаждаться...
Повадился ходить к нам молодой брюнет:
Тайком с Марго стал взглядами встречаться.
Он был богат он и хорошо одет.

И вот Марго им увлекаться стала.
Я попросил ее признаться мне во всем.
Но ничего моя Марго не отвечала.
Я как и был, так и остался ни при чем.

Он был из Мексики, красивый сам собою,
И южным солнцем так и веет от него.
"Поверь, мой друг, пора расстаться нам с тобою!" -
Вот что сказала мне прекрасная Марго.

И мы расстались, но я мучался ужасно,
Не пил, не ел и по ночам совсем не спал.
И вот в один из вечеров прекрасных
Я попадаю на шикарный бал.

И там среди мужчин, и долларов, и франков
Увидел я свою прекрасную Марго.
Я попросил ее изысканно-галантно
Протанцевать со мной последнее танго.

И вот Марго со мной, как прежде, танцевала.
И муки ада я в тот вечер испытал!
Сверкнул кинжал - Марго к ногам моим упала...
Вот чем закончился большой шикарный бал.

Песни нашего двора / Авт.-сост. Н. В. Белов. Минск: Современный литератор, 2003. (Золотая коллекция).