ГОРИ, ГОРИ, МОЯ ЗВЕЗДА…

Музыка Петра Булахова
Слова Василия Чуевского

Гори, гори, моя звезда,
Гори, звезда приветная!
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда.

Сойдет ли ночь на землю ясная,
Звезд много блещет в небесах,
Но ты одна, моя прекрасная,
Горишь в отрадных мне лучах.

Звезда надежды благодатная,
Звезда любви волшебных дней,
Ты будешь вечно незакатная
В душе тоскующей моей!

Твоих лучей небесной силою
Вся жизнь моя озарена.
Умру ли я - ты над могилою
Гори, гори, моя звезда!

1868

Популярность приобрела обработка В. А. Сабинина. С успехом исполнялся Борисом Штоколовым и Анной Герман.

Антология русского романса. Золотой век. / Авт. предисл. и биогр. статей В. Калугин. - М.: Эксмо, 2006.



Это первоначальный текст, с которым романс был издан 1868 году. Стихотворение могло быть написано ранее - Чуевский не публиковал своих стихов, все они известны только по нотным изданиям. Нынче романс обычно исполняется с немного измененным текстом. В сборниках встречаются два близких варианта мелодии - видимо, один первоначальный, а другой, более привычный - обработка Сабинина (хотя имя обработчика почти никогда не указывается). В некоторых изданиях и вовсе дается: "музыка неизвестного автора" или "слова неизвестного автора", хотя оба автора известны.

При повторении в последнем куплете часто поется:

Умру ли я - ты над могилою
Гори, сияй, моя звезда!



Петр Петрович Булахов (1822-1885), композитор, родился в семье известного московского оперного певца. К концу жизни оказался парализован, имущество и многие рукописи погибли при пожаре. Последние годы провел в имении Кусково приютившего его графа Шереметева. Романсы писал также его брат Павел Петрович Булахов, оперный тенор.


Привычная мелодия:






Гори, гори, моя звезда,
Звезда любви приветная!
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда.

Сойдет ли ночь на землю ясная,
Звезд много блещет в небесах.
Но ты одна, моя прекрасная,
Горишь в отрадных мне лучах.

Звезда любви, звезда волшебная,
Звезда прошедших лучших дней,
Ты будешь вечно незабвенная
В душе измученной моей.

Твоих лучей небесной силою
Вся жизнь моя озарена.
Умру ли я - ты над могилою
Гори, сияй, моя звезда!

Две последние строки куплетов повторяются

Тени минувшего: Старинные романсы. Для голоса и гитары / Сост. А. П. Павлинов, Т. П. Орлова. - СПб.: Композитор•Санкт-Петербург, 2007.




Другая редакция:




Гори, гори, моя звезда! Сост. и муз. редактор С. В. Пьянкова. - Смоленск: Русич, 2004, с. 91.



ВАРИАНТЫ (3)

1. Гори, гори, моя звезда


Музыка П. Булахова
Слова В. Чуевского

Гори, гори, моя звезда,
Звезда любви приветная!
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда!

Звезда любви, звезда волшебная,
Звезда прошедших лучших дней!
Ты будешь вечно незабвенная
В душе измученной моей!

Твоих лучей неясных силою
Вся жизнь моя озарена;
Умру ли я, ты над могилою
Гори, сияй, моя звезда!

Из репертуара Кэто Джапаридзе (1901-1968)

Очи черные: Старинный русский романс. – М.: Изд-во Эксмо, 2004.



2. Гори, гори, моя звезда

Гори, гори, моя звезда,
Звезда любви приветная!
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда.

Сойдет ли ночь на землю ясная,
Звезд много светит в небесах.
Но ты одна, моя прекрасная,
Горишь в отрадных мне лучах.

Звезда надежды благодатная,
Звезда любви волшебных дней,
Ты будешь вечно незакатная
В душе тоскующей моей!

Твоих лучей небесной силою
Вся жизнь моя озарена
Умру ли я - ты над могилою
Гори, сияй, моя звезда!

Неизвестный источник


3. Гори, гори, моя звезда

Музыка П. Булахова
Слова В. Чуевского

Гори, гори, моя звезда,
Звезда любви приветная!
Ты у меня одна заветная,
Другой не будет никогда.

Сойдет ли ночь на землю ясная,
Звезд много светит в небесах.
Но ты одна, моя прекрасная,
Горишь в отрадных мне лучах.

Звезда любви волшебная,
Звезда прошедших лучших дней.
Ты будешь вечно незабвенная
В душе измученной моей!

Твоих лучей небесной силою
Вся жизнь моя озарена.
Умру ли я - ты над могилою
Гори, гори, моя звезда!

Шедевры русского романса / Ред.-сост. Н. В. Абельмас. — М.: ООО «Издательство АСТ»; Донецк: «Сталкер», 2004. – (Песни для души).



НОТЫ ДЛЯ ГОЛОСА И ФОРТЕПИАНО (разные редакции):


1. (четыре листа)







2. (три листа)





Кулёв В. В., Такун Ф. И. Золотая коллекция русского романса. В переложении для голоса в сопровождении фортепиано (гитары). М.: Современная музыка, 2003.


Насчет аккордов к первым двум тактам есть возражение посетителей сайта, что вместо D7 и G логичней играть Am и Em.


3. (два листа)




Старинный русский романс. 111 шедевров. Для голоса и фортепиано. В четырех выпусках. Вып. I. Издательство "Композитор • Санкт-Петербург", 2002.


  




Ваша поддержка ускорит проект и победу разума: