КАЧЕЛИ
Из кинофильма «Звезда пленительного счастья»

Музыка Исаака Шварца
Слова К. Валькадоса, перевод с испанского

1. Летят качели, ветер обгоняя
Весенним днем, весенним днем,
И сладко-сладко сердце замирает:
Ведь мы вдвоем, ведь мы вдвоем.

Всё выше, выше, к белым облакам.
Качели тут, качели там,
И я лечу, легка,
С тобой всё выше в облака.
И я лечу, легка,
С тобой всё выше в облака.

2. Растут, растут невидимые крылья.
Какой размах! Какой размах!
Земля, река, деревья — все поплыло,
И синь в глазах, и синь в глазах.

Всё выше, выше, к белым облакам.
Качели тут, качели там.
И я лечу, легка,
С тобой всё выше в облака.
И я лечу, легка,
С тобой всё выше, выше, выше в облака.






Говорите мне о любви: Песенник. Песни и романсы. Для голоса и гитары (фортепиано, синтезатора). – СПб.: Композитор, 2005.


Фильм «Звезда пленительного счастья» о судьбах декабристов снял в 1975 году Владимир Мотыль.



НОТЫ ДЛЯ ГОЛОСА И ФОРТЕПИАНО (9 листов):











Исаак Шварц. Песни и романсы из кинофильмов. Для голоса и фортепиано. Ред. Сергей Гринберг. Издательство «Композитор • Санкт-Петербург», 2002.


  




Ваша поддержка ускорит проект и победу разума: