ФОНАРЬ

Неизвестный автор

Друзья, не лучше ли на место фонаря,
Который темен, тускл, чуть светит в непогоды,
Повесить нам царя?
Тогда бы стал светить луч пламенной свободы.

1826 (?)

«Русская потаенная литература XIX столетия». Отдел первый. Стихотворения. Ч. 1. / Предисл. Н. П. Огарева. Лондон, 1861, приписано Пушкину; «Вольный песенник». Вып. I. Женева, 1869, без подписи.

Вольная русская поэзия XVIII-XIX веков. Вступит. статья, сост., вступ. заметки, подг. текста и примеч. С. А. Рейсера. Л., Сов. писатель, 1988 (Б-ка поэта. Большая сер.)


Другие вар. ст-ния, приписанные Пушкину или Полежаеву, неоднократно встречаются в списках. В «Полярной звезде» VII, кн. 1. Лондон, 1862:

Когда бы вместо фонаря,
Что светит тускло в непогоду,
Повесить деспота царя,
То заблестел бы луч свободы.

В «Каторге и ссылке». 1925, № 8:

Когда б на место фонаря,
Что тускло светит в непогоду,
Повесить русского царя,
Светлее стало бы народу.

Список Гос. исторического музея (коллекция П. И. Щукина «Всякая всячина». Сб. 2):

Что, если б вместо фонаря,
Который светит тускло в непогоду,
Повесить <русского> царя?
Тогда бы воссиял луч пламенной свободы.

Еще один вар. — список ЦГВИА («Вопросы литературы». 1982, № 7):

Не лучше ли, друзья,
На место фонаря,
Который темен, тускл,
Чуть светит в непогоду, —
Повесить на сей столб
Деспота царя!
Тогда бы воссиял
Луч пламенной свободы.

По предположению публикатора, автором может быть С. Путята, со слов которого записан этот текст. В 1826 г. среди юнкеров был распространен следующий вар. ст-ния (Насонкина Л. И. Московский университет после восстания декабристов. М., 1972):

Если бы вместо фонаря,
Часто гаснущего от непогоды,
Повесить русского царя,
То возблистал бы луч свободы.


Датируется временем обнаружения текста полицией. Одним из возможных источников ст-ния является проникший в Россию анекдот о том, как отделался от расправы народа аббат Мори (1746—1817), член Национального собрания, изобретатель слова «санкюлот» (см.: Лернер Н. О. Мелочи прошлого // «Каторга и ссылка». 1925, № 8. С. 241). Аналогичный призыв вешать царей на фонарях есть также в песне К. Рылеева и А. Бестужева "Уж вы вейте веревки на барские головки..." (см. "Подблюдные песни").