КУРОЧКИН ВАСИЛИЙ СТЕПАНОВИЧ

(1831-1875)

Поэт, издатель.

Родился 28 июля 1831 г. в Петербурге, в семье чиновника из вольноотпущенных дворовых. Образование получил в 1-м кадетском корпусе и Дворянском полку, после окончания которого служил в армии. В 1853 г. вышел в отставку и определился чиновником в Главное управление путей сообщения. С 1854 г. начал сотрудничать в «Современнике», писал повести, водевили, куплеты. Известность получил как переводчик стихов французского поэта П.-Ж. Беранже (1807-1857). С 1859 по 1873 г. издавал сатирический журнал «Искра», до 1865 г. совместно с художником Н. А. Степановым (1807-1877). Входил в тайное общество «Земля и воля» (1861-1864). В 1866 г. был арестован и два месяца провел в Петропавловской крепости. Умер 15 августа 1875 г. в Петербурге.

Поэтом, сотрудником "Искры" и членом "Земли и воли" был также брат Василия Курочкина петрашевец Николай Степанович Курочкин (1830-1884).


Навуходоносор (1855-1858)
"Нет, положительно, роман..." (1863)
О цензуре (1863)

Стихотворения, приписываемые В. С. Курочкину
Русский певец <1857>
Верх премудрости <1868>

Песни на стихи Курочкина
Двуглавый орел <1857>
Долго нас помещики душили <1861> ?


НАВУХОДОНОСОР
<Из П.-Ж. Беранже>

1

В давно минувшие века,
До рождества еще Христова,
Жил царь под шкурою быка;
Оно для древних было ново.
Но льстили точно так же встарь,
И так же пел придворных хор:
«Ура! да здравствует наш царь
Навуходоносор!»

2

«Наш царь бодается, так что ж,
И мы топтать народ здоровы, —
Решил совет седых вельмож, —
Да здравствуют рога царевы!
Да и в Египте, государь,
Бык — божество с давнишних пор, —
Ура! да здравствует наш царь
Навуходоносор!»

3

Державный бык коренья жрет,
Ему вода речная — пойло.
Как трезво царь себя ведет!
Поэт воспел царево стойло.
И над поэмой государь,
Мыча, уставил мутный взор, —
Ура! да здравствует наш царь
Навуходоносор!

4

В тогдашней «Северной пчеле»
Печатали неоднократно,
Что у монарха на челе
След царской думы необъятной,
Что из сердец ему алтарь
Воздвиг народный приговор, —
Ура! да здравствует наш царь
Навуходоносор!

5

Бык только ноздри раздувал,
Упитан сеном и хвалами,
Но под ярмо жрецов попал
И, управляемый жрецами,
Мычал рогатый государь
За приговором приговор, —
Ура! да здравствует наш царь
Навуходоносор!

6

Тогда не вытерпел народ,
Царя избрал себе другого.
Как православный наш причет,
Жрецы — любители мясного.
Как злы-то люди были встарь!
Придворным-то какой позор!
Был съеден незабвенный царь
Навуходоносор!

7

Льстецы царей! Вот вам сюжет
Для оды самой возвышенной –
Да и цензурный комитет
Ее одобрит непременно;
А впрочем, слово «государь»
Не вдохновляет вас с тех пор,
Как в бозе сгнил последний царь —
Навуходоносор!

Между 1855 и 1858

«Полярная звезда» VI, Лондон, 1861, без указания переводчика. «Лютня: Собр. свободных русских песен и стихотворений» / Изд. Э. Л. Каспровича, Лейпциг, 1869; «Лютня: Собр. свободных русских песен и стихотворений», 5-е изд. Э. Л. Каспровича, Лейпциг, 1879 - с указанием переводчика.

Вольная русская поэзия XVIII-XIX веков. Вступит. статья, сост., вступ. заметки, подг. текста и примеч. С. А. Рейсера. Л., Сов. писатель, 1988 (Б-ка поэта. Большая сер.)


НЕТ, ПОЛОЖИТЕЛЬНО, РОМАН…

Нет, положительно, роман
«Что делать?» нехорош!
Не знает автор ни цыган,
Ни дев, танцующих канкан,
Алис и Ригольбош.
Нет, положительно, роман
«Что делать?» нехорош!

Великосветскости в нем нет
Малейшего следа.
Герой не щеголем одет
И под жилеткою корсет
Не носит никогда.
Великосветскости в нем нет
Малейшего следа.

Жена героя — что за стыд! —
Живет своим трудом;
Не наряжается в кредит
И с белошвейкой говорит -
Как с равным ей лицом.
Жена героя — что за стыд! —
Живет своим трудом.

Нет, я не дам жене своей
Читать роман такой!
Не надо новых нам людей
И идеальных этих швей
В их новой мастерской!
Нет, я не дам жене своей
Читать роман такой!

Нет, положительно, роман
«Что делать?» нехорош!
В пирушках романист — профан,
И чудеса белил, румян
Не ставит он ни в грош.
Нет, положительно, роман
«Что делать?» нехорош!

1863

Русская поэзия XIX - начала XX в. - М.: Худож. лит., 1987. - (Б-ка учителя).


О ЦЕНЗУРЕ

Комедия в трех действиях, без соблюдения единства времени, места и действия

Весна

1. Поэт

Пришла весна. Но не любовь
Меня манит под тень дубравы;
Нет, негодующая кровь
Меня зовет на бой кровавый.
(Кажется, цензурно?)

2. Редактор
(поправляя)

Пришла весна. Природа вновь
Раскрыла тысячи объятий,
И я бы, кажется, готов
Расцеловать всех меньших братий.

3. Цензор
(зачеркивая и поправляя)

Пришла весна. Но не любовь
Меня манит под тень дубравы;
Не плоть, а дух. Я вижу вновь
Творца во всем величье славы.
(Печатать позволяется.)

Любовь

1. Поэт

Люблю тебя. Любовь к тебе
Дает мне бодрость, дух и силу,
Чтоб, чашу зла испив до дна,
Непобежденным лечь в могилу.
(Кажется, цензурно?)

2. Редактор

Люблю тебя. Любовь к тебе
Ведет так сладко до могилы
В неравной, вековой борьбе
Мои истраченные силы.

3. Цензор

Люблю тебя. И, не скорбя,
Подобно господам писакам,
Я буду век любить тебя,
Законным сочетавшись браком.
(Печатать позволяется.)

Вино

1. Поэт

Люблю вино; в нем не топлю,
Подобно слабеньким натурам,
Скорбь гражданина, а коплю
Вражду к проклятым самодурам.

2. Редактор

Люблю вино; я в нем топлю
Свои гражданские стремленья,
И видит бог, как я терплю
И как тяжел мой крест терпенья.

3. Цензор

Люблю вино; но как люблю?
Как сладкий мед, как легкий танец;
Пью рюмку в день и не терплю
Косматых нигилистов-пьяниц.
(Печатать позволяется.)

1863

«Современность». Женева. 1868, № 2, без подписи. Перепеч. «Лютня: Собр. свободных русских песен и стихотворений» / Изд. Э. Л. Каспровича, Лейпциг, 1869; «Лютня: Собр. свободных русских песен и стихотворений», 5-е изд. Э. Л. Каспровича, Лейпциг, 1879.

Вольная русская поэзия XVIII-XIX веков. Вступит. статья, сост., вступ. заметки, подг. текста и примеч. С. А. Рейсера. Л., Сов. писатель, 1988 (Б-ка поэта. Большая сер.)


СТИХОТВОРЕНИЯ, ПРИПИСЫВАЕМЫЕ В. С. КУРОЧКИНУ

РУССКИЙ ПЕВЕЦ


В. С. Курочкин (?)

При разделе мира
Мне сказал Зевес:
«Вот тебе, брат, лира,
Вот клочок небес.
Полную свободу
Дам тебе кругом –
Пой себе природу
И Романов дом!»

Полон мощной веры,
Я пошел в леса:
Надо мною серы
Были небеса;
Тучи, как в дремоте,
Плыли над рекой —
Город на болоте
Встал передо мной.

Звезды генералов
Озаряли путь;
Несколько журналов
Силились раздуть
Где-то в тьме безличья
Тлевший огонек —
Русского величья
Маленький залог.

На плацу солдаты;
Делал царь развод;
Пастырь бородатый
Поучал приход;
Под кнутом боярским,
Взятку дав властям,
Раб кадил о царском
Здравье фимиам.

Прелесть царской власти
В сердце ощутив,
Укротил я страсти
Бешеный порыв.
К нежным песням склонность
Вдруг я возымел
И цепей законность
Сладостно воспел.

Рабства все разряды,
Каждый звук цепей,
Взятки, мрак, парады,
Шалости царей,
Крепостное право –
Пел в поту лица
И облекся славой
Русского певца.

Нынче будто стали
Строже к соловью.
Громовержец! Я ли
Без усердья пью
Из Фонтанки воду,
Чтобы петь потом
Серую природу
И Романов дом!

<1857>

«Голоса из России» IV. Лондон, 1857, без подписи. «Собрание стихотворений Пушкина, Рылеева, Лермонтова и других авторов» / Изд. В. Гергарда. Лейпциг, 1858; «Лютня: Собр. свободных русских песен и стихотворений» / Изд. Э. Л. Каспровича. Лейпциг, 1869; «Лютня: Собр. свободных русских песен и стихотворений», 5-е изд. Э. Л. Каспровича. Лейпциг, 1879.

Вольная русская поэзия XVIII-XIX веков. Вступит. статья, сост., вступ. заметки, подг. текста и примеч. С. А. Рейсера. Л., Сов. писатель, 1988 (Б-ка поэта. Большая сер.)


ВЕРХ ПРЕМУДРОСТИ

В. С. Курочкин (?)

Крайний вывод рассудка и знания:
Все на благо нам создал творец;
В стройном плане всего мироздания
Всё имеет разумный конец.

Создан свет, чтоб в России преследовать
Было что цензорам и попам
И чтоб было о чем проповедовать
Разных школ и цветов мудрецам.

Чтобы люди от глада не сгинули,
Создан хлеб, создан бык и баран;
Чтоб раздоры меж нами не минули,
Создан бог, создан царь и карман.

Только вникни, сколь промысла божия
Попеченье о нас велико:
То, за чем должен вылезть из кожи я,
Глядь — дается другому легко.

Всё затем, чтоб равенство зловредное
Водвориться меж нас не могло;
Чтобы всех прозябанье безбедное
У богатства цены не сняло.

Да, твердит мне рассудок и знание:
Всё ко благу нам создал творец;
В стройном плане всего мироздания
Всё имеет разумный конец.

<1868>

«Современность». Женева. 1868, № 6, без подписи. Перепеч. «Лютня: Собр. свободных русских песен и стихотворений» / Изд. Э. Л. Каспровича. Лейпциг, 1869; «Лютня: Собр. свободных русских песен и стихотворений», 5-е изд. Э. Л. Каспровича. Лейпциг, 1879.

Вольная русская поэзия XVIII-XIX веков. Вступит. статья, сост., вступ. заметки, подг. текста и примеч. С. А. Рейсера. Л., Сов. писатель, 1988 (Б-ка поэта. Большая сер.)


ПРИМЕЧАНИЯ

Навуходоносор. Пер. стихотворения Беранже «Nabuchodonosor». Датируется временем между смертью Николая I (18 февраля 1855 г.) и началом 1858 г., когда стихотворение было уже широко распространено а списках. См., например, текст стихотворения в записи Т. Г. Шевченко от 3 апреля 1858 г. (Шевченко Т. Г. Собр. соч. М., 1956. Т. 5. С. 220— 221). Беранже имел в виду Людовика XVIII; в пер. Курочкина читатели без труда понимали, что Навуходоносор — обозначение Николая I. По библейскому преданию, вавилонский царь Навуходоносор II (604 — 561 до н. э.) сошел с ума, вообразив себя быком. Да и в Египте, государь. Имеется в виду культ священного быка Аписа в Древнем Египте. «Северная пчела» — реакционная газета, выходившая в Петербурге под ред. Ф. В. Булгарина и Н. И. Греча с 1825 до 1860 г. След царской думы необъятной — по предположению И. Г. Ямпольского («Поэты “Искры”» / Вступ. статья, подготовка текста и примеч. И. Г. Ямпольского. Л., 1955 (Б-ка поэта, БС). Т. 1. С. 755), намек на стихотворение А. Н. Майкова «Коляска» (1854), в котором был дан идеализированный портрет Николая I, — см.: Майков А. Н. Избр. произведения. Л., 1977. С. 642, 858 (Б-ка поэта, БС). Был съеден незабвенный царь. «Незабвенным» Николай I был назван в манифесте Александра II о восшествии на престол. Это выражение на долгие годы стало ироническим обозначением Николая I. В бозе сгнил — пародируется извещение о смерти лица царствующего дома: «в бозе почил».

"Нет, положительно, роман..." Роман «Что делать?» был написан Николаем Чернышевским в Петропавловской крепости в 1863 году, и в том же году был легально издан друзьями автора. Это одно из ярчайших произведений в русской культуре 19 века – пожалуй, вообще лучшая русская книга 19 века (если говорить о вкладе в общественную жизнь, а не в историю литературы). На следующий год Чернышевский был отправлен из крепости на каторгу. На каторге и в последующей ссылке в Вилюйске Чернышевский создал еще несколько романов о революционерах, но судьба их оказалась трагической; некоторые утрачены, а другие изданы посмертно. Из трилогии о судьбе русских революционеров ("Старина", не позднее 1866; "Пролог", 1867-1870; "Рассказы из Белого зала", не окончен) сохранился только роман "Пролог" (1-я часть издана в 1877 в Лондоне Петром Лавровым; обе части вместе - в 1906 г. в России), рукописи двух других романов погибли - одна в Петербурге, другая в Вилюйске. Рукопись романа о Парижской коммуне "Отблески сияния" (1879-1882) затерялась в середине 1880-х и была обнаружена лишьспустя тридцать лет; роман был опубликован уже в советское время в Полн. собр. соч. Чернышевского.


О цензуре. Впервые в легальной печати «Отечественные записки». 1868, № 8, окончательный текст, под загл. «Природа, вино и любовь», подпись: В. К., в огл. — В. Курочкин. Ст-ние предназначалось для «Искры» в 1863 г., но было запрещено цензурою (см.: «Поэты “Искры”» / Вступ. статья, подготовка текста и примеч. И. Г. Ямпольского. Л., 1955 (Б-ка поэта, БС), Т. 1. С. 758).

Русский певец. В некоторых списках стихотворение распространялось как принадлежащее Н. А. Добролюбову, что представляется маловероятным и не доказано. Также неправдоподобно приписывание его А. А. Григорьеву («Русская мысль». 1916, № 5. С. 131) и Д. Д. Минаеву («Русская литература». 1959, № 1. С. 130). Гораздо более правдоподобно, что автор стихотворения — В. С. Курочкин (см.: Гаркави А. М. Атрибуция некоторых произведений вольной русской поэзии середины XlX в. // «Русская литература». 1961, № 4. С. 193—194 и Бушканец Е. Г. Особенности изучения памятников нелегальной русской поэзии XIX века. Казань, 1962. С. 23—24). Развод — смена воинского караула, в том числе караулов одной войсковой части другою. Пью Из Фонтанки воду и т. д. Намек на III Отделение, находившееся на Фонтанке у Цепного моста (ныне Мост Пестеля).

Верх премудрости. П. А. Ефремов считал автором В. С. Курочкина (см.: Гаркави А. М. Атрибуция некоторых произведений вольной русской поэзии середины XIX века // «Русская литература». 1961, № 4. С. 194).