ОТРЕЧЕМСЯ
ОТ ПРЕЖНЕГО МИРА
Неизвестный автор
На мотив "Марсельезы"
Отречемся от прежнего мира,
Отряхнем его прах с наших ног,
Нам не надо златого кумира,
Ненавистен нам царский чертог.
Мы пойдем в ряды страждущих братьев,
Мы к рабочему люду пойдем,
Мы пошлем капиталу проклятье,
На борьбу мы его позовем.
Припев:
Вставай, подымайся, рабочий народ!
Иди на врага, люд голодный!
Раздайся, крик мести народной:
Вперед, вперед, вперед!
Капитал в наше время всесилен,
Капитал – беспощадный наш враг.
Его путь кровью, пОтом обилен,
Всюду сеет он подлости мрак.
Как в железных тисках он сжимает
Беззащитных и бедных людей.
Стонам их и слезам не внимает,
Он не видит страданий детей.
Этот враг беспощадный жестокий
Со стихийною силой идет
И от запада все до востока
Он в тяжелое рабство берет.
Ему надобны жертвы людские,
Для блаженства одних богачей.
Расточает он беды лихие
Лишь для счастья немногим людей.
Его слуги - купцы-кровопийцы,
Фабриканты, сосущие кровь,
Да цари – эти воры-убийцы,
Да попы – эта стая лжецов.
Они давят за блага земные
Миллионы рабочих людей,
Эти псы друг для друга родные,
Они жадны в корысти своей.
Фабриканты, купцы жадной сворой
Расхищают тяжелый твой труд,
Нашим пОтом жиреют обжоры,
Наш последний кусок они рвут.
Нам ведь отдых – одна лишь могила,
Каждый день надо есть – будь готов,
Капитал ведь из нас тянет жилы,
Царь-вампир пьет народную кровь.
Мы пойдем в ряды страждущих братьев,
Мы к рабочему люду пойдем,
С ним пошлем капиталу проклятье,
С капиталом борьбу мы начнем.
На проклятых всех слуг капитала,
Фабрикантов, купцов и царей,
Хоть потратим усилий немало,
Но стряхнем их мы с шеей своей.
1890-1900-е гг.
Текст - одна из самых ранних перефразировок "Рабочей Марсельезы"
(1890-1900-х гг.). Публикуется по листовке, изданной петербургским "Союзом
борьбы за освобождение рабочего класса" (Центральный государственный архив
Октябрьской революции, ф. 1741, № 13670). Автор неизвестен.
100 песен русских рабочих / Сост., вступит. статья и коммент. П. Ширяевой; Общ.
ред. П. Выходцев. Л., Музыка, 1984