СПИТЕ СПОКОЙНО, БОРЦЫ ЗА ИДЕЮ

Неизвестный автор
На мотив "Варшавянки" (без припева)

Спите спокойно, борцы за идею.
Мир вам, погибшим в неравном бою.
Бились с врагами вы грудью своею,
Смело вы отдали жизнь свою.

Вас уже нет, но мы обещаем
Память о вас навсегда сохранять.
В битву грядущую мы (все) завещаем
Именем вашим к борьбе призывать.

Мрачная площадь Казанского храма
Будет о вас нам всегда говорить.
Будем мы знать, что позора и срама
Долго еще не забыть.

Спите спокойно, борцы за идею,
Мир вам, погибшим в неравной борьбе!
Вы погибали по (неразборчиво) в угоду,
Не покорились судьбе.

Пусть же больше борцов соберется,
Вместе сомкнемся мы дружной стеной.
И лишь призыв на борьбу разнесется,
Смертный с врагами откроем мы бой.

1901 ?

Текст. Особый отдел департамента полиции (Центральный государственный архив Октябрьской революции, Дп. 3, ч. 150, т. 7, 1898, л. 214 об.).

100 песен русских рабочих / Сост., вступит. статья и коммент. П. Ширяевой; Общ. ред. П. Выходцев. Л., Музыка, 1984


Одна из ранних песен, сложенных на мелодию "Варшавянки" (без припева) после жестокого избиения студентов на площади Казанского собора в Петербурге 4 марта 1901 г. Это свидетельствует о том, что русская "Варшавянка", написанная в 1897 году в Бутырской пересыльной тюрьме, в 1901 уже была достаточно популярной песней, хотя еще даже не была опубликована (первая публикация в революционных песенниках - сб. "Песни борьбы". Женева, 1902). Тогда же, в 1901 году, "Варшавянка" была переведена с русского на грузинский.