ДЕРЕВЕНСКИЙ СТАРОСТА
(Фольклорный театр / Сост., вступ. ст., предисл. к текстам и коммент. А.
Ф. Некрыловой, Н. И. Савушкиной. - М.: Современник, 1988. - (Классическая б-ка
«Современника»). - с. 71-77, комментарии с. 455.)
Действующие лица:
Барин, костюм пристава, погоны, шапка. Усы большие, бороды
нет. Держит себя важно.
Сельский староста, простой сельский староста, на вид худенький.
На груди значок, в руках трубка с большой головкой. Волосы подстрижены в кружок,
борода большая и тоже немного подстрижена.
Офонька, мужик «вроде солдата».
Сорванец, похож на разбойника. В широких плисовых шароварах,
в красной рубахе с пояском. Через плечо надета опояска, правый рукав засучен.
На ногах надеты лакированные сапоги с большими голяшками. Ростом высокий, бравый.
Козельский, пьяница, оборван. В руках держит бутылку и стакан,
изредка выпивает.
Капочка, дама, одета чистенько, хороший костюмчик, веселенькая.
Можно и наоборот: одеть («для смеху») в плохой костюм, шабуришко и прочее.
Музыкант, этот только играет.
Первым выходит Барин.
Барин.
Здравствуйте, вся почтеннейшая публика!
За кого вы меня признаете:
За прынца прусского
Или за короля французского?
Не есть я прынц прусской,
Не есть я король французской,
Есть я потомственный почетной гражданин,
Где имею двадцать пять деревень и сел.
Там один дом не мой,
А то все чужие.
Выходит Офонька.
Барин. Офонька-малый, подай стакан водки алой!
Офонька. А где я тебе взял?
Барин. Посмотри в поставе.
Офонька. А черт ее там разве ставил?
Барин. Посмотри в другом.
Офонька. Я раз тридцать обежал кругом, но нет ее ни в одном.
Барин. Подай стакан холодной воды!
Офонька. Сам не барин — сходишь.
Барин. Ты где находился?
Офонька. Да в овине сушился.
Барин. А ежели бы он загорелся?
Офонька. Я бы вышел да погрелся.
Барин. А ежели бы он спыхнул?
Офонька. Я бы взял его да спехнул.
Барин. Ты у меня-то коня поил?
Офонька. Поил.
Барин. А чо губа-то cyxa?
Офонька. Да, батюшка-барин, пролубь высока.
Барин. А ты бы взял да ее подсек.
Офонька. Да я и так две ноги ему отсек.
Барин. Ты бы взял да подрубил.
Офонька. Я и так все четыре ноги отрубил.
Барин. А на чем же я выеду?
Офонька. А я вас за волосья выведу.
Барин. Как, как?..
Офонька. А на почтовых и на бланковых.
Барин. А когда на почтовых и на бланковых, то подай мне деревенского
старосту!
Входит Староста.
Барин (к Старосте). Кто ты такой? Откудова и чей?
Староста. Я, батюшко-барин, от рожества Христова живу до масленицы
сорок пять верст, Ивана Патракеева сын, меня дома все ребята знают.
Барин. Но-ко расскажи, как у вас нонче постройки ведутся.
Староста. Очень хорошо, батюшко-барин! На нашей деревне план
раскинутой на постройку: четыре столба врыты да бороной покрыты, а наверх залезешь,
так все сквозь видать.
Барин. Как, как?..
Староста. Просто все под тесом.
Барин. Фу, черт возьми, как застроились! Но расскажи, как у
вас насчет столярей да плотников.
Староста. Сильно хорошо: у семи дворов один топор, и тот без
топорища.
Барин. Как, как?..
Староста. Да все столяри да плотники.
Барин. Но-ко расскажи, как у вас насчет скотоводства и медной
посуды.
Староста. Сильно хорошо, батюшко-барин, сильно хорошо! Из медной
посуды — крест да пуговица, а из рогатого скота — таракан да жужелица.
Барин. Как, как?..
Староста. Просто степи ломятся!
Барин. Фу, черт возьми, как много наплодили! А но-ко расскажи,
как нонче сенокошение было.
Староста. Очень хорошо, батюшко-барин. Копна от копны — день
езды, а на моей Пеганухе и в неделю не объедешь.
Барин. Как, как?..
Староста. Дак прямо копна на копне!
Барин. Хорошо все-таки мужики живут... А но-ко расскажи насчет
урожая хлеба?
Староста. Дак хлеб был сильно хороший у нас: колос от колосу
— не слыхать человечьего голосу. А когда его сжали да в снопы связали, в суслоны
поставили, то суслон от суслона и глазом не окинешь.
Барин. Как, как?
Староста. Просто мышь не пролезет — густо.
Барин. А как вы его нынче убирали?
Староста. Ох, батюшко-барин, убирали мы его нынче по-новому.
Барин. А как это по-новому?
Староста. Да возили домой, клали на печной столбик.
Барин. А для чего вы на печной столбик клали?
Староста. Да чтоб снопы люди с гумна не таскали. Да не успели
огородить их там. У нас был кот пестрой, хвост толстой, он с воскресенья на
субботу разыгрался, с печи на полати за мышью скочил, хвостом все клади в лохань
и уронил.
Барин. А чего же вы теперь из мокрого делали?
Староста. Мололи да ели.
Барин. А из сухого?
Староста. Иссушили да на солод поварили.
Барин. А из солоду что делали?
Староста. Да пиво варили.
Барин. Но, а как густо было?
Староста. Густо: сверху как вода, а пониже еще было пожиже.
Барин. Как, как?..
Староста. Как смоль!
Барин. А что же, хмельно?
Староста. Хмельно: бабенка сдогадалась туда дрожжей спустить
хмельных. Ежели стаканчик вам с приезду поднести да хорошо поленом оплести,
дак с одного стакана голова будет болеть.
Барин. Как, как?..
Староста. С одного стакана будешь пьян!
Барин. Фу, черт возьми, како крепко! А как вы оброк-то собрали?
Староста. Собрали, батюшко-барин.
Барин. С кого же сколько взяли?
Староста. С Фомки грош, с Еремки грош, а с Варфоломейки одну
копейку.
Барин. А почему с него дороже?
Староста. Да он беден, как бес, по три дня хлеба не ест, а
ребятишек черт на полати не закидат...
Барин. Но дак ты привез мне оброк-то?
Староста. Виноват, барин, привезти-то я привез; когда ехал
на сдачу оброка, то был мороз трескучий-претрескучий. Я вот заехал в кабачок,
на копеечку выпил, на грошик закусил, а на остальное табачку свежего купил.
Барин. А для чего ты его брал?
Староста. Да понюхать, чтоб в глазах было светлее с морозу.
Не желаете ли вы понюхать?
Барин. Убирайся ты с твоим табаком! Ты не привез ли от Машутки
мне письмеца какого?
Староста. Да, привез, батюшко-барин, где-то за голяшку мне
Машутка толкала.
Барин. А но-ко давай его сюда! (Староста в это время нюхает
табак.) Ты что это делаешь?
Староста. Да святой табачок нюхаю.
Барин. А для чего ты его нюхаешь?
Староста. Чтоб в глазах было светлее.
Барин. Ну, давай письмо!
Староста (подает письмо). Возьмите, вот.
Барин (читает письмо и спрашивает потом старосту).
Вы что же там делали, мой перочинной ножичек сломали.
Староста. Да царя небесного прогневили да под самый корешок
и сломили.
Барин. Но все-таки, что делали им?
Староста. Да вашего серо-пегого жеребца обдирали.
Барин. А он что, пропал?
Староста. Нет, помер.
Барин. Дурак! Я тебя не это спрашиваю.
Староста. А ты умной, дак я тебе не это и сказываю.
Барин. От чего же все-таки он пропал?
Староста. Да вашу матушку на погост возили.
Барин. А что, разве моя матушка померла?
Староста. Нет, она пропала.
Барин. Дурак! Я тебя не это спрашиваю.
Староста. А ты умной, дак я не это тебе и сказываю.
Барин. От чего она померла?
Староста. Да оттого она пропала. Когда ваши задни конюшни горели,
она была старушка любопытная, вышла на балкончик посмотреть, искра мимо ее сверкнула
да ей шею и свихнула.
Барин. А что, мои задни конюшни сгорели?
Староста. Да, да, сгорели.
Барин. Дак вы что-нибудь там отстояли?
Староста. Да мы все там стояли.
Барин. Хы, какой черт непонятной! Но наконец что-нибудь отбили?
Староста. Да мы все там были.
Барин. Ну что-нибудь вытащили?
Староста. Вытащили. Нас было двенадцать молодцов, как я, молодец
молодца лучше. Вытащили двенадцать кирпичей; кирпич кирпича лучше.
Барин. Дурак! Что не горит, то и тащите.
Староста. А ты умной: что горит, дак попробуй в руки взять
сам.
Выходит Сорванец в широких плисовых шароварах, красной
рубахе и широкой опояске через плечо.
Барин (к старосте). Это что будет за человек?
Староста. Это, по моему мнению, будет ваш верный слуга.
Барин (Сорванцу). Подходи ко мне смелее, говори со
мной скорее, как с простым мужиком.
Сорванец.
Как умею, так и скажу.
Верой-правдой я служу,
Я один был сын у отца —
Первой гильдии московского купца.
Но к чему он меня приучал:
Попить, погулять да в карты поиграть.
И к разбойничеству тут же призанялся.
Я в Саратове бывал,
Разным товаром красным торговал,
Но никому в долг не давал,
Лишь с живых шкуру сдирал
И тотчас попал в тюрьму.
Раз выпросили про городового подаяние
И вспомнили про прежнее желание:
Падали с яров высоких,
Были в водах глубоких,
Разбивали струи ток,
Видим, неподалеку лежит островок;
По этому острову пошли,
Там успех хороший нашли:
Попадается старец,
Не поздоровался он с нами;
Не заустив его,
Кончал ему я жизнь,
Сорвал его голова.
Барин. Будь тебе имя Сорвиголова!
Сорванец. Сорву, сорву тебе, хоть сейчас дак сорву!
Барин. Но не горячись: узнай мои силы и храбрость, пойди в
эту рощу и разыщи моих ребят.
Сорванец. Пойду и разыщу.
Входит Козельский, пьяный, весь оборванный, в шабуришке.
Музыкант сидит тут же.
Козельский (начинает петь).
Дует, дует ветерок
Из трактира в погребок.
Все бутылки шевелятся
И стаканы говорят.
Бедна Катинька томится,
Гулять хочет, да нельзя,
Ее маменька бранится,
Словно лютая змея.
(Обращается к барину.) Батюшко-барин, разреши мне жениться, Козельскому.
Входит дама, Капочка.
Барин. Женись, Козельский!
Козельский. Капочка-лапочка, полюби меня, пойди замуж за меня!
Капочка. Нет, не пойду!
Козельский (к барину). Батюшко-барин, она нейдет за
меня.
Барин. Ты знаешь, она не простого звания. Должен спеть ей какого-нибудь
ромашка.
Козельский. Она любит Романа, а не Козельского?
(Начинает петь.)
Фонарики, сударики,
Горят оне, горят,
Что видели, что слышали,
Про то не говорят.
Но видели и слышали
Гуляку в кабаке.
Общипанный, обдерганный,
Бутылочка в руке.
(К барину.) Батюшко-барин, позволь мне жениться!
Барин. Женись, Козельский.
Козельский. Капочка-лапочка, полюби, пойди замуж за меня!
Капочка. Нет, не пойду за Козельского-пьяницу!
Козельский. Батюшко-барин, она нейдет за меня.
Барин. Убирайся, подлец, вон!
Козельский. Не от меня воняет, а вы сами напакостили.
Музыкант играет, и все пляшут. Выходит Козельский и пляшет.
Комментарии
Записано в Абаканске (Краснотуранске) Красноярского края в 1927 г. от В. И.
Петрова.
Текст взят из статьи Кудрявцева В. Д. Деревенский староста (Народная драма).
В кн.: Фольклор народов Сибири. Труды Бурятского комплексного научно-исследовательского
института Сибирского отделения АН СССР. Серия филологическая. Улан-Удэ, 1965,
вып. 18, с. 189-196.
Шабуришко (шабур, шабурина) – домотканина, пониток, балахон, всякая
плохая, грубая одежда.
На бланковых лошадях. - Бланка – подорожная, «открытый лист, за подписью,
печатью и номером, но с пробелом для имени едущего, числа лошадей и пр.» (В.
Даль. Толковый словарь живого великорусского языка. Т .1, М., 1955, с. 96).
Заустить (устигать, устичь) – настичь, догнать.
Дует, дует ветерок – сатирическая переделка популярной песни М. Загоскина
«Уж как веет, веет ветерок» из либретто
оперы «Аскольдова могила» (впервые поставлена в 1833 г.).
Спеть ромашка – спеть романс.
Фонарики, сударики – устный песенный вариант стихотворения поэта-юмориста
И. П. Мятлева «Фонарики» (И. П. Мятлев.
Полн. собр. Сочинений. Спб., 1857. Т. 1.). См.: Песни и романсы русских поэтов.
Вступ. статья, подгот. текста и прим. В. Е. Гусева. Б-ка поэта. Большая серия.
2-е изд. М.-Л., Сов. писатель, 1965, с. 537, 1027 (№ 393).