МАВРУХ
(Фольклорный театр / Сост., вступ. ст., предисл. к текстам и коммент. А.
Ф. Некрыловой, Н. И. Савушкиной. - М.: Современник, 1988. - (Классическая б-ка
«Современника»). - с. 48-51, комментарии с. 453.)
Сатирическая драма «Маврух» также возникла на основе одной из святочных
игр — «покойницкой игры», состоявшей в пародийном отпевании и оживлении «покойника»,
ряженного в белый саван, с вставленными репяными зубами, которого носили по
избам в сопровождении «причта» — ряженных в рогожные одеяния.
В драме покойницкая игра соединена с инсценировкой песни «Мальбрук в поход собрался»,
принесенной в северную деревню солдатами или бурлаками, отходниками, и шуточной
песни «Государь ты мой, Сидор Карпович». Комический эффект создавался пародированием
церковного отпевания, составленного из прибауток и присказок о печеном быке,
супружеской ссоре. Местный характер имеет шуточная поморская прибаутка о кораблекрушении.
Нижмозерский крестьянин Я. С. Бородин рассказал в 1905 году собирателю Н. Е.
Ончукову, что это игра старинная. «Ее знали старики, но теперешняя молодежь
едва ли знает, так как «Мавруха» нигде уже не играют. У них в селе «Мавруха»
бросили играть с тех пор, как местный священник запретил играть; он сказал,
что играющих в «Маврухе» в случае смерти их он отпевать не будет, «так как они
уже отпеты в игре».
Н. Е. Ончуков отмечает большую популярность «Мавруха», который «привился было,
бойко разыгрывался и очень всем нравился, гораздо больше «Царя Максемьяна» и
«Барина», потому что выходил смешнее, а смешливость, кажется, главное условие
успеха деревенской комедии»1.
1 Известия отделения русского языка и словесности имп.
Академии наук. Спб., 1909, т. 14, кн. 4, с. 218.
Действующие лица:
Маврух, в белой рубахе и подштанниках, на голове белый же куколь,
как у савана, лицо закрыто, на ногах бахилы. Маврух лежит на скамье, которую
носят четыре офицера.
Офицеры, четыре, в черных пиджачках, на плечах соломенные эполеты,
сбоку на поясах сабли, на головах шапки или шляпы с ленточками и фигурками.
Панья, парень, одетый в женское платье, на голове косынка.
Пан, в долгом армяке черного цвета, в черной шляпе.
Поп, в ризе из портяного полога, на голове шляпа, в руках деревянный
крест из палок, книга "для привилегия" и кадило-горшочек на веревке, а в нем
куриный помет.
Дьяк, в кафтане и шляпе, в руках книга.
Офицеры вносят Мавруха на скамье в избу и
ставят по ее середине, головой вдоль избы.
Поп (начинает ходить кругом покойника, кадит и говорит
протяжным голосом нараспев, поражая службе священника).
Чудак покойник
Умер во вторник,
Пришли хоронить -
Он из окошка глядит.
Все (участвующие в комедии поют).
Маврух в поход уехал.
Мир отон-тон-тон, Миротень.
Маврух в походе умер.
Миротон-тон-тон, Миротень.
Оттуда едет в черном платье пан.
Миротон-тон-тон, Миротень.
- Пан ты, пан, любезный,
Какую весть везешь?
- Сударыня, заплачешь,
Услыша весть мою:
Маврух в походе умер,
Он умер из земли.
Четыре офицера покойника несут
И поют, поют, поют:
Вечная ему память!
Поп. Государь мой батюшко, Сидор Карпович,
Много ли тебе веку?
Маврух. Семдесять.
Поп (поет на церковный лад).
Семдесять, бабушка, семдесять.
Семдесять, Пахомовна, семдесять.
(Спрашивает у Maвpyxa.)
Государь мой батюшко,
Много ли у тебя осталось деток?
Маврух. Семеро, бабушка, семеро,
Семеро, Пахомовна, семеро.
Поп. Чем ты их будешь кормить?
Маврух. По миру, бабушка, по миру,
По миру, Пахомовна, по миру.
Поп и все (повторяют эту же фразу пением и дальше).
По миру, бабушка, по миру,
По миру, Пахомовна, по миру.
Поп (читает протяжно по-церковному).
На море, на окияне,
На острове на Буяне,
Около столба точёного,
Веретена золоченого
Стоял бык точеной1,
В ж..е чеснок толченой.
Наши ребятки узнали,
К этому бычку похаживали,
Этот чеснок помакивали,
Кушанье похваливали:
- Ах, како кушанье,
Хвацко, бурлацко,
Само лободыцко!
Есть хорошо,
Да ходить с.... далеко:
За двадцать пять верст,
Ближе места не приберешь.
Дьяк (поет).
...Тереха, брюшина поп.
Поп (читает по книге, на церковный лад).
Муж поутру вставает,
Глаза помочил,
У жоны есть попросил,
А жона мужу отвечает:
- Эка ненаедная скотина!
На работу не спешишь,
Только бьешься об еды.
Муж жоны отвечает:
- Хороша жона поутру вставает,
Благословясь печку затопляет,
А худа жона вставает,
С бранью печку затопляет,
С бранью горшки наливает.
Хороша метла подпашет,
А худа метла по сторонам размашет.
Дьяк (поет).
...Тереха, брюшина поп.
Поп (читает).
Туча, молнии над нами
С дождями.
Матку подломило,
Руль оборвало,
Коршика нет,
Капитан сидит в каюте,
Лоцмана сидят на баре,
Плачут, рыдают,
Смерти ожидают:
- Ходили вместе, Погибнем вдруг.
1 Должно быть: печеный.
Комментарии
Зап. в с. Нижмозеро Онежского у. Архангельской губ. в 1907 г. от Я. С. Бородина.
Текст взят из сб.: Ончуков Н. Е. Северные народные драмы // Сборник Н. Е. Ончукова.
Спб., 1911, с. 134-137.
Куколь - колпак, холщовый башлык.
Бахилы - бродни, рыбацкие сапоги с высокими голенищами, здесь холщовая
обувь на покойника.
Портяной полог - покрывало, занавеска из ряднины.
Маврух в поход уехал. — Французская
песня о военачальнике Мальбруке (Герцоге Мальборо) определена В. М. Жирмунским
как "странствующий сюжет" (В. М. Жирмунский. Сравнительное литературоведение.
Л., 1979, с. 356-361). В России известна с конца XVIII века.: "Мальбрук
на войну едет" ("Русская эрата", 1792, ч. 3,
с. 57). См.: Песни и романсы русских поэтов. Вст. статья, подготовка текста
и примечания В. Е. Гусева. Б-ка поэта. Большая серия. 2-е изд. М.-Л., Сов. писатель,
1965, с. 208, 993 (№ 122).
Подпашет - пахать; здесь: подметать.
Матка - компас ("Матка водит, судно ходит" - В. Даль. Толковый
словарь живого великорусского языка. М., 1955, т. 2., с. 301); балка, брус,
на котором настлан потолок.
Коршик - кормщий; управляющий ходом судка, рулевой.