МАВРУХ

(Фольклорный театр / Сост., вступ. ст., предисл. к текстам и коммент. А. Ф. Некрыловой, Н. И. Савушкиной. - М.: Современник, 1988. - (Классическая б-ка «Современника»). - с. 48-51, комментарии с. 453.)


Сатирическая драма «Маврух» также возникла на основе одной из святочных игр — «покойницкой игры», состоявшей в пародийном отпевании и оживлении «покойника», ряженного в белый саван, с вставленными репяными зубами, которого носили по избам в сопровождении «причта» — ряженных в рогожные одеяния.

В драме покойницкая игра соединена с инсценировкой песни «Мальбрук в поход собрался», принесенной в северную деревню солдатами или бурлаками, отходниками, и шуточной песни «Государь ты мой, Сидор Карпович». Комический эффект создавался пародированием церковного отпевания, составленного из прибауток и присказок о печеном быке, супружеской ссоре. Местный характер имеет шуточная поморская прибаутка о кораблекрушении.

Нижмозерский крестьянин Я. С. Бородин рассказал в 1905 году собирателю Н. Е. Ончукову, что это игра старинная. «Ее знали старики, но теперешняя молодежь едва ли знает, так как «Мавруха» нигде уже не играют. У них в селе «Мавруха» бросили играть с тех пор, как местный священник запретил играть; он сказал, что играющих в «Маврухе» в случае смерти их он отпевать не будет, «так как они уже отпеты в игре».

Н. Е. Ончуков отмечает большую популярность «Мавруха», который «привился было, бойко разыгрывался и очень всем нравился, гораздо больше «Царя Максемьяна» и «Барина», потому что выходил смешнее, а смешливость, кажется, главное условие успеха деревенской комедии»1.


1 Известия отделения русского языка и словесности имп. Академии наук. Спб., 1909, т. 14, кн. 4, с. 218.


Действующие лица:

Маврух, в белой рубахе и подштанниках, на голове белый же куколь, как у савана, лицо закрыто, на ногах бахилы. Маврух лежит на скамье, которую носят четыре офицера.
Офицеры, четыре, в черных пиджачках, на плечах соломенные эполеты, сбоку на поясах сабли, на головах шапки или шляпы с ленточками и фигурками.
Панья, парень, одетый в женское платье, на голове косынка.
Пан, в долгом армяке черного цвета, в черной шляпе.
Поп, в ризе из портяного полога, на голове шляпа, в руках деревянный крест из палок, книга "для привилегия" и кадило-горшочек на веревке, а в нем куриный помет.
Дьяк, в кафтане и шляпе, в руках книга.


Офицеры вносят Мавруха на скамье в избу и ставят по ее середине, головой вдоль избы.


Поп (начинает ходить кругом покойника, кадит и говорит протяжным голосом нараспев, поражая службе священника).
Чудак покойник
Умер во вторник,
Пришли хоронить -
Он из окошка глядит.
Все (участвующие в комедии поют).
Маврух в поход уехал.
Мир отон-тон-тон, Миротень.
Маврух в походе умер.
Миротон-тон-тон, Миротень.
Оттуда едет в черном платье пан.
Миротон-тон-тон, Миротень.
- Пан ты, пан, любезный,
Какую весть везешь?
- Сударыня, заплачешь,
Услыша весть мою:
Маврух в походе умер,
Он умер из земли.
Четыре офицера покойника несут
И поют, поют, поют:
Вечная ему память!
Поп. Государь мой батюшко, Сидор Карпович,
Много ли тебе веку?
Маврух. Семдесять.
Поп (поет на церковный лад).
Семдесять, бабушка, семдесять.
Семдесять, Пахомовна, семдесять.
(Спрашивает у Maвpyxa.)
Государь мой батюшко,
Много ли у тебя осталось деток?
Маврух. Семеро, бабушка, семеро,
Семеро, Пахомовна, семеро.
Поп. Чем ты их будешь кормить?
Маврух. По миру, бабушка, по миру,
По миру, Пахомовна, по миру.
Поп и все (повторяют эту же фразу пением и дальше).
По миру, бабушка, по миру,
По миру, Пахомовна, по миру.
Поп (читает протяжно по-церковному).
На море, на окияне,
На острове на Буяне,
Около столба точёного,
Веретена золоченого
Стоял бык точеной1,
В ж..е чеснок толченой.
Наши ребятки узнали,
К этому бычку похаживали,
Этот чеснок помакивали,
Кушанье похваливали:
- Ах, како кушанье,
Хвацко, бурлацко,
Само лободыцко!
Есть хорошо,
Да ходить с.... далеко:
За двадцать пять верст,
Ближе места не приберешь.
Дьяк (поет).
...Тереха, брюшина поп.
Поп (читает по книге, на церковный лад).
Муж поутру вставает,
Глаза помочил,
У жоны есть попросил,
А жона мужу отвечает:
- Эка ненаедная скотина!
На работу не спешишь,
Только бьешься об еды.
Муж жоны отвечает:
- Хороша жона поутру вставает,
Благословясь печку затопляет,
А худа жона вставает,
С бранью печку затопляет,
С бранью горшки наливает.
Хороша метла подпашет,
А худа метла по сторонам размашет.
Дьяк (поет).
...Тереха, брюшина поп.
Поп (читает).
Туча, молнии над нами
С дождями.
Матку подломило,
Руль оборвало,
Коршика нет,
Капитан сидит в каюте,
Лоцмана сидят на баре,
Плачут, рыдают,
Смерти ожидают:
- Ходили вместе, Погибнем вдруг.


1 Должно быть: печеный.



Комментарии

Зап. в с. Нижмозеро Онежского у. Архангельской губ. в 1907 г. от Я. С. Бородина.

Текст взят из сб.: Ончуков Н. Е. Северные народные драмы // Сборник Н. Е. Ончукова. Спб., 1911, с. 134-137.

Куколь - колпак, холщовый башлык.

Бахилы - бродни, рыбацкие сапоги с высокими голенищами, здесь холщовая обувь на покойника.

Портяной полог - покрывало, занавеска из ряднины.

Маврух в поход уехал.Французская песня о военачальнике Мальбруке (Герцоге Мальборо) определена В. М. Жирмунским как "странствующий сюжет" (В. М. Жирмунский. Сравнительное литературоведение. Л., 1979, с. 356-361). В России известна с конца XVIII века.: "Мальбрук на войну едет" ("Русская эрата", 1792, ч. 3, с. 57). См.: Песни и романсы русских поэтов. Вст. статья, подготовка текста и примечания В. Е. Гусева. Б-ка поэта. Большая серия. 2-е изд. М.-Л., Сов. писатель, 1965, с. 208, 993 (№ 122).

Подпашет - пахать; здесь: подметать.

Матка - компас ("Матка водит, судно ходит" - В. Даль. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1955, т. 2., с. 301); балка, брус, на котором настлан потолок.

Коршик - кормщий; управляющий ходом судка, рулевой.